인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
naar de volgende xsl-instructie stappen.
pasar a la siguiente instrucción xsl
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
naar de taak
a la tarea
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wij gaan naar de stad
vamos a la ciudad
마지막 업데이트: 2017-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
link naar de intrekkingsbrief.
¿qué razones ha dado la empresa para retirar la solicitud? enlace con la carta de retirada de la solicitud.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
loop naar de duivel!
¡vete al diablo!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
metastase naar de hersenvliezen
carcinomatosis meníngea
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
naar de toekomst kijken.
seguir hacia adelante.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vooruit! naar de fietsen!
¡en marcha! ¡a las bicicletas!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zij kijkt verbaasd rondom zich naar de honderden mensen die samen met hen door de velden stappen.
mira a su alrededor, con los ojos abiertos, a los centenares de personas que caminan a su lado por los campos.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
elinor dacht stellig, dat willoughby elk oogenblik kon binnenkomen; marianne sprong op, en deed een paar stappen naar de deur.
elinor se sintió segura de que anunciaba la llegada de willoughby, y marianne, levantándose de un salto, se dirigió hacia la puerta.
1.4 de meest ingrijpende wijziging op het vlak van de coördinatie van de socialezekerheidsregelingen van de eu-lidstaten is evenwel ingevoerd bij verordening nr. 883/2004 [3] van het europees parlement en de raad, die ruim zes jaar op de onderhandelingstafel van de instellingen heeft gelegen voor zij werd goedgekeurd en gepubliceerd in het publicatieblad van de eu.
1.4 no obstante, la mayor modificación introducida en el ámbito de la coordinación de los sistemas de seguridad social de los estados miembros de la unión europea la ha producido el reglamento no 883/2004 [3] del parlamento europeo y del consejo, que después de seis años de tramitación en las instituciones de la unión ha sido aprobado y publicado en el diario oficial de la unión europea.