전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seeden is beëindigd
finaliza la siembra
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de standaard is none.
el valor predeterminado es « none ».
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
actinidia chinensis seed is gemalen zaad van de kiwiplant, actinidia chinensis, actinidiaceae
semilla triturada de kiwi, actinidia chinensis, actinidiaceae
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
(2) door pioneer hi-bred international, inc. en mycogen seeds is bij de bevoegde instantie van nederland (referentie c/nl/00/10) een kennisgeving ingediend betreffende het in de handel brengen van een genetisch gemodificeerd maïsproduct (zea mays l., lijn 1507).
(2) pioneer hi-bred international, inc y mycogen seeds presentaron a la autoridad competente de los países bajos una notificación (referencia c/nl/00/10) referente a la comercialización de un producto de maíz modificado genéticamente (zea mays l., línea 1507).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.