전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
utf-16
utf-16
마지막 업데이트: 2013-03-24
사용 빈도: 9
품질:
aanbevolen: utf-8
odporúčané: utf- 8
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
van klembord utf-8
zo schránky v utf- 8
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
naar klembord & utf-8
do schránky v & utf- 8
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
utf-8@label:textbox
@ label: textbox
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
beschadigd utf-8 bestand geopend
otvorený binárny súbor
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
utf-16:edited as %datatype
edited as% datatype
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
internationale webadressen met utf-8 coderen
medzinárodné webové adresy kódovať do utf-8
마지막 업데이트: 2009-11-04
사용 빈도: 1
품질:
ontleedfout: ongeldige utf-8 sequentie.
chyba spracovania: neplatná sekvencia utf- 8
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(utf8) utf-8 voor invoer en uitvoer gebruiken
(utf8) použiť utf- 8 pre vstup aj výstup
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
gegevens uitvoeren in utf-8 in plaats van de lokale codering
výstupné dáta v utf- 8 namiesto lokálneho kódovania
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(utf16be) utf-16be voor invoer en uitvoer gebruiken
(utf16be) použiť utf- 16be pre vstup aj výstup
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
of de tekensetcodering utf-8 moet worden gebruikt bij het opslaan en laden van bestanden.
Či má byť použité utf- 8 kódovanie pri ukladaní a načítaní.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deze tekens kunnen met de huidige instellingen niet worden verzonden. wilt u dit bericht als unicode (utf-8) verzenden? als u [nee] kiest, zullen de onderstaande tekens als vraagtekens verschijnen in verzonden berichten.\n\n%s
tieto znaky sa nedajú odoslať s aktuálnym nastavením. chcete odoslať túto správu ako unicode (utf-8)? ak vyberiete [nie], znaky uvedené nižšie budú nahradené otáznikmi.\n\n%s
마지막 업데이트: 2013-03-24
사용 빈도: 1
품질: