검색어: hogesnelheidstreinen (네덜란드어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Slovenian

정보

Dutch

hogesnelheidstreinen

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

슬로베니아어

정보

네덜란드어

hogesnelheidstreinen hebben een hoog vermogen nodig.

슬로베니아어

vlaki za visoke hitrosti potrebujejo temu primerno visoko napetost.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

hogesnelheidstreinen kunnen er niet rijden en de rails hebben vaak mankementen.

슬로베니아어

onesnaženje tal se zdi značilno lokalna težava, ko se pojavi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

studies en werken (noord-zuidverbinding voor conventionele en hogesnelheidstreinen)

슬로베니아어

študije in dela (povezava sever–jug za konvencionalne in visoke hitrosti)

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de infrastructuurbeheerder mag toestaan dat hogesnelheidstreinen met een verkantingscompensatiesysteem met grotere verkantingstekorten rijden.

슬로베니아어

vlakom, ki se ustrezajo tsi za železniški vozni park za visoke hitrosti, opremljene s kompenzacijskim sistemom za primanjkljaj nadvišanja, lahko upravljavec infrastrukture dovoli vožnjo z višjimi vrednostmi tega primanjkljaja.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

op een aantal hogesnelheidstreinen na, beschikken bestaande voertuigen niet over een dergelijke referentie.

슬로베니아어

običajno takšnega sklicevanja za obstoječa vozila ni, razen za nekatera, ki se uporabljajo na železniškem sistemu za visoke hitrosti.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de eisen ten aanzien van de pneumatische remsystemen van hogesnelheidstreinen voor afsleepwerkzaamheden luiden als volgt:

슬로베니아어

zahteve glede pnevmatske zavorne opreme vlakov za visoke hitrosti v zvezi z vleko pri reševanju v sili so naslednje:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

-hogesnelheidstreinen ("tgv"/"ttgv" — "trains à très grande vitesse"): […]%;

슬로베니아어

-hitri vlaki in zelo hitri vlaki ("tgv"/"ttgv"): […]%,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

de prestaties van hogesnelheidstreinen kunnen eveneens worden verbeterd met de toepassing van specifieke systemen, zoals kantelbakmechanismen.

슬로베니아어

ravni zmogljivosti vlakov za visoke hitrosti je mogoče tudi povečati s sprejetjem posebnih sistemov, kot je nagibna tehnika.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

er moeten maatregelen worden getroffen om de gevaren voor personen te beperken, met name in stations waar hogesnelheidstreinen passeren.

슬로베니아어

sprejeti je treba ukrepe za omejitev nevarnosti, katerim so izpostavljeni ljudje zlasti na postajah, skozi katere vozijo vlaki z visokimi hitrostmi.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bijzondere voorwaarden zijn toegestaan voor het inzetten van zulke treinen tenzij dit belemmeringen voor niet met kantelmechanismen uitgevoerde hogesnelheidstreinen tot gevolg heeft.

슬로베니아어

za vožnjo takih vlakov so dovoljeni posebni pogoji, vendar samo, če to ne zahteva omejitev za vlake za visoke hitrosti, ki niso opremljeni z nagibno tehnko.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

het nederlandse nedtrain heeft voor het ontwerp van een onderhoudswerkplaats voor hogesnelheidstreinen samen met tno een proefproject uitgevoerd waarin diverse belanghebbenden zijn betrokken en geraadpleegd.

슬로베니아어

podjetje nedtrain ssedežem na nizozemskem je skupaj spodjetjem tno izvedlo pilotni projekt projektiranja delavnice za vzdrževanje hitrih vlakov. sodelovale in svetovale so različne zainteresirane strani.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

er zijn snelwegen naar de regio’s, hogesnelheidstreinen, en trams en metro’s in de steden gekomen.

슬로베니아어

poleg izboljšanja lokalne demokracije in vključenosti civilne družbe obstajajo še druge koristi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de gevolgen voor het milieu van projecten betreffende het ontwerp van hogesnelheidslijnen dan wel het aanpassen van lijnen voor gebruik met hogesnelheidstreinen moeten rekening houden met de karakteristieken van treinen die voldoen aan de eisen van de tsi voor hogesnelheidsmaterieel

슬로베니아어

ocena okoljskega vpliva projektov v zvezi s projektiranjem proge, posebej zgrajene za velike hitrosti oziroma nadgradnja proge za visoke hitrosti mora upoštevati značilnosti vlakov, ki ustrezajo tsi za železniški vozni park za visoke hitrosti.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

brussel is een knooppunt van hogesnelheidstreinen: in slechts 1.25 uur bent u in parijs, en naar londen bent u 2.20 uur onderweg.

슬로베니아어

od začetka oglaševanja natečaja pa do objave seznama uspešnih kandidatov lahko preteče do eno leto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de onderhoudsinstallaties voor hogesnelheidstreinen moeten het mogelijk maken op alle treinen de veiligheids-, hygiëne- en comfortbehandelingen te verrichten waarvoor zij zijn ontworpen.

슬로베니아어

naprave za vzdrževanje vlakov za visoke hitrosti morajo omogočati varno, zdravju neškodljivo in neovirano opravljanje del na vseh vlakih, za katere so bile projektirane.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

het subsysteem energie mag noch de veiligheid van hogesnelheidstreinen, noch die van personen (gebruikers, bedienend personeel, omwonenden of derden) in gevaar brengen.

슬로베니아어

delovanje sistemov za oskrbo z električno energijo ne sme ogrožati varnosti vlakov za visoke hitrosti ali oseb (uporabnikov, operativnega osebja, prebivalcev, ki živijo ob progi, in tretjih strank).

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de gevolgen voor het milieu van projecten betreffende het ontwerp van hogesnelheidslijnen dan wel het aanpassen van lijnen voor gebruik met hogesnelheidstreinen moeten rekening houden met de geluidsemissiekarakteristieken van treinen die voldoen aan de eisen van de tsi voor hogesnelheidsmaterieel rijdend met de maximaal ter plaatse toegestane snelheid.

슬로베니아어

pri oceni okoljskega vpliva projektov v zvezi s projektiranjem proge, posebno zgrajene za visoke hitrosti ali nadgradnja proge za visoke hitrosti, se upošteva značilnosti emisije hrupa vlakov, ki ustrezajo tsi za železniški vozni park za visoke hitrosti, pri najvišji dopustni lokalni hitrosti.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

-750 tot 1500 km: afstanden waarvoor zou moeten worden onderzocht onder welke voorwaarden het spoor (hogesnelheidstreinen) zou kunnen concurreren met het luchtvervoer;

슬로베니아어

-750 do 1500 km: razdalje, pri katerih bi bilo treba preučiti pogoje, ob katerih lahko pride do izraza konkurenca med železniškim (hitre linije) in zračnim prometom;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(110) europa vormt de grootste markt met een aandeel van […]%. frankrijk, duitsland en het verenigd koninkrijk zijn de belangrijkste europese markten met een totaal van respectievelijk […]%, […]% en […]% van de gemiddelde jaarlijkse afzet van 2000 tot en met 2002, gevolgd door de italiaanse en de spaanse markt, die in dezelfde periode elk […]% van de europese markt vertegenwoordigden. de lokale aanwezigheid (d.w.z. ondernemingen met lokale productie-installaties) vormt een belangrijke factor voor de nationale en lokale ondernemingen die dominant zijn op deze markten (marktaandeel in 2000-2002 in frankrijk […]%, in duitsland […]%, in het verenigd koninkrijk […]%, in spanje […]% en in italië […]%). er is evenwel een algemene tendens van europeanisering merkbaar. de overcapaciteit van de industrie wordt geraamd op ongeveer […]%, zelfs indien rekening wordt gehouden met een verwachte toename van de vraag met […]%. de sectoren hogesnelheidstreinen, signalisatie en diensten zouden de beste groeivooruitzichten moeten bieden.

슬로베니아어

(110) evropa je največji trg s tržnim deležem […]%. francija, nemčija in združeno kraljestvo predstavljajo najpomembnejše evropske trge, skupaj […]%, […]% in […]% povprečne letne prodaje od 2000 do 2002, temu sledita italijanski in španski trg, ki predstavljata vsak […]% evropskega trga v istem obdobju. lokalna prisotnost, to pomeni podjetja z lokalnimi proizvodnimi zmogljivostmi, je pomemben dejavnik z nacionalnimi ali lokalnimi akterji, ki vladajo na trgu (tržni deleži v franciji […]%, nemčiji […]%, združenem kraljestvu […]%, Španiji […]% in italiji […]% od leta 2000 do 2002). vendar vseeno obstaja splošni trend evropeizacije trga. ocenjujemo, da je presežne zmogljivosti približno […]%, tudi če pričakujemo letno povečanje povpraševanja za […]%. sektorji hitrih vlakov, signalizacija in storitve bodo izkazali najboljše obete za rast.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,100,328 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인