전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
van fir ' aun en de thamoed ?
« فرعون وثمود » بدل من الجنود واستغني بذكر فرعون عن أتباعه ، وحديثهم أنهم أُهلكوا بكفرهم وهذا تنبيه لمن كفر بالنبي صلى الله عليه وسلم والقرآن ليتعظوا .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
en met fir ' aun van de tentpinnen ?
« وفرعون ذي الأوتاد » كان يتد أربعة أوتاد يشد إليها يدي ورجلي من يعذبه .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
gaat heen naar fir ' aun ; hij is onbeschaamd .
« اذهبا إلى فرعون إنه طغى » بادعائه الربوبية .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
en voorzeker , tot fir ' aun kwamen waarschuwingen .
« ولقد جاء آل فرعون » قومه معه « النذر » الإنذار على لسان موسى وهارون فلم يؤمنوا بل
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
en fir ' aun , de bezitter van de pinnen ?
« وفرعون ذي الأوتاد » كان يتد أربعة أوتاد يشد إليها يدي ورجلي من يعذبه .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
" ga heen naar fir ' aun -- hij is onbeschaamd --
« اذهب إلى فرعون إنه طغى » تجاوز الحد في الكفر .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en de ' aad en fir ' aun en de broeders van loet
« وعاد » قوم هود « وفرعون وإخوان لوط » .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
van fir ' aun . hij had de overhand en behoorde tot de onmatigen .
« من فرعون » قيل بدل من العذاب بتقدير مضاف ، أي عذاب ، وقيل حال من العذاب « إنه كان عالياً من المسرفين » .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
en de ' ad , en fir ' aun en de broeders van lôeth .
« وعاد » قوم هود « وفرعون وإخوان لوط » .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
fiir ' aun zei : " en wie is de heer der werelden ? "
« قال فرعون » لموسى « وما رب العالمين » الذي قلت إنك رسوله أي : أي شيء هو ولما لم يكن سبيل للخلق إلى معرفة حقيقته تعالى وإنما يعرفونه بصفاته أجابه موسى عليه الصلاة والسلام ببعضها .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en fir ' aun zei : " breng mij elke kundige tovenaar . "
« وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم » فائق في علم السحر .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
naar fir`aun en zijn vooraanstaanden. en zij waren hoogmoedig en zij waren een hooghartig volk .
« إلى فرعون وملئه فاستكبروا » عن الإيمان بها وبالله « وكانوا قوماً عالين » قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
fir ' aun zei : " en wat is dan de heer van de wereldbewoners ? "
« قال فرعون » لموسى « وما رب العالمين » الذي قلت إنك رسوله أي : أي شيء هو ولما لم يكن سبيل للخلق إلى معرفة حقيقته تعالى وإنما يعرفونه بصفاته أجابه موسى عليه الصلاة والسلام ببعضها .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de voornaamsten uit het volk van fir ' aun zeiden : " zie dit is een kundig tovenaar .
« قال الملأ من قوم فرعون إنَّ هذا لساحر عليم » فائق في علم السحر . وفي الشعراء أنه من قول فرعون نفسه فكأنهم قالوه معه على سبيل التشاور .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
het volk van fir ' aun [ om te zien ] of zij niet godvrezend zullen worden . "
« قوم فرعون » معه ظلموا أنفسهم بالكفر بالله وبني إسرائيل باستعبادهم « ألا » الهمزة للاستفهام الإنكارى « يتقون » الله بطاعته فيوحدونه .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gaat daarom naar fir ' aun en zegt : " voorwaar , wij zijn de boodschappers van de heer der werelden .
« فأتِيَا فرعون فقولا إنا » كلاً منا « رسول رب العالمين » إليك .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
( allah zei : ) " ga naar fir ' aun : voorwaar , hij was in overtreding .
« اذهب إلى فرعون إنه طغى » تجاوز الحد في الكفر .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다