검색어: jij bent slept mens (네덜란드어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Arabic

정보

Dutch

jij bent slept mens

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

아랍어

정보

네덜란드어

jij bent de maan

아랍어

الدنيا لا تساوي ابدا بدونك

마지막 업데이트: 2020-09-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

jij bent over hen geen heerser .

아랍어

« لست عليهم بمصيطر » وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

en jij bent geen heerser over hen .

아랍어

« لست عليهم بمصيطر » وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

jij bent door gods genade geen bezetene .

아랍어

( ن ) سبق الكلام على الحروف المقطعة في أول سورة البقرة . أقسم الله بالقلم الذي يكتب به الملائكة والناس ، وبما يكتبون من الخير والنفع والعلوم . ما أنت -أيها الرسول- بسبب نعمة الله عليك بالنبوة والرسالة بضعيف العقل ، ولا سفيه الرأي ، وإن لك على ما تلقاه من شدائد على تبليغ الرسالة لَثوابًا عظيمًا غير منقوص ولا مقطوع ، وإنك -أيها الرسول- لعلى خلق عظيم ، وهو ما اشتمل عليه القرآن من مكارم الأخلاق ؛ فقد كان امتثال القرآن سجية له يأتمر بأمره ، وينتهي عما ينهى عنه .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

nee , jij bent verbaasd , maar zij schimpen .

아랍어

« بل » للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم « عجبتَ » بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك « و » هم « يسخرون » من تعجبك .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

vermaan dan ; jij bent slechts een vermaner .

아랍어

« فذكر » ـهم نعم الله ودلائل توحيده « إنما أنت مذكر » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

voorwaar , jij bent overdag belast met vele aangelegenheden .

아랍어

« إن لك في النهار سبحا طويلا » تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

jij bent dankzij de gunst van jouw heer geen bezetene .

아랍어

( ن ) سبق الكلام على الحروف المقطعة في أول سورة البقرة . أقسم الله بالقلم الذي يكتب به الملائكة والناس ، وبما يكتبون من الخير والنفع والعلوم . ما أنت -أيها الرسول- بسبب نعمة الله عليك بالنبوة والرسالة بضعيف العقل ، ولا سفيه الرأي ، وإن لك على ما تلقاه من شدائد على تبليغ الرسالة لَثوابًا عظيمًا غير منقوص ولا مقطوع ، وإنك -أيها الرسول- لعلى خلق عظيم ، وهو ما اشتمل عليه القرآن من مكارم الأخلاق ؛ فقد كان امتثال القرآن سجية له يأتمر بأمره ، وينتهي عما ينهى عنه .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

en jij bent slechts een mens als wij ein wij vinden dat jij zeker tot de leugenaars behoort .

아랍어

« وما أنت إلا بشر مثلنا وإن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه « نظنك لمن الكاذبين » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

proef dan , jij bent toch de machtige , de voortreffelijke . "

아랍어

ويقال له : « ذق » أي العذاب « إنك أنت العزيز الكريم » بزعمك وقولك ما بين جبليها أعز وأكرم مني .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

jij bent in ramalia en je weet niet wat jouw palestijns volk hier meemaakt.

아랍어

أنت في رام الله ولا تعرف ما الذي يعانيه الشعب الفلسطيني هنا.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

houd vast aan wat aan jou is geopenbaard ; jij bent op een juiste weg .

아랍어

« فاستمسك بالذي أوحي إليك » أي القرآن « إنك على صراط » طريق « مستقيم » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

jij bent slechts een mens zoals wij . breng dan een teken , als jij behoort tot hen die gelijk hebben . "

아랍어

« ما أنت » أيضا « إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنتم من الصادقين » في رسالتك .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

zal altijd van je blijven houden en zal je altijdt beschermen en in geborgenheid jij bent mijn vrouw

아랍어

انا احبك عزيزتى

마지막 업데이트: 2021-03-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

voorwaar , jij bent in onze ogen . en prijs de glorie van jouw heer wanneer jij staat .

아랍어

« واصبر لحكم ربك » بإمهالهم ولا يضق صدرك « فإنك بأعيننا » بمرأى منا نراك ونحفظك « وسبح » متلبسا « بحمد ربك » أي قل : سبحان الله وبحمده « حين تقوم » من منامك أو من مجلسك .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

van hen die zich in plaats van god beschermers genomen hebben is god een bewaker en jij bent niet voogd over hen .

아랍어

« والذين اتخذوا من دونه » أي الأصنام « أولياء الله حفيظ » محص « عليهم » ليجازيهم « وما أنت عليهم بوكيل » تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

en zij zeiden : " hé jij tot wie de vermaning is neergezonden , jij bent bezeten !

아랍어

« وقالوا » أي كفار مكة للنبي صلى الله عليه وسلم « يا أيها الذي نُزّل عليه الذكر » القرآن في زعمه « إنك لمجنون » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

voorwaar , jij bent niet in staat de doden te doen horen en de doven de roep te doen horen wanneer zij de rug toekeren .

아랍어

« إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ولوا مدبرين » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

als god het gewild had waren zij geen veelgodendienaars geworden . en jou hebben wij niet gemaakt tot iemand die over hen waakt en jij bent ook niet voogd over hen .

아랍어

« ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا » رقيبا فتجازيهم بأعمالهم « وما أنت عليهم بوكيل » فتجبرهم على الإيمان وهذا قبل الأمر بالقتال .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

en wees geduldig ( o moehammad ) en jij bent slechts geduldig door allah . en treur niet over hen en wees niet benauwd voor wat zij beramen .

아랍어

« واصبر وما صبرك إلا بالله » بتوفيقه « ولا تحزن عليهم » أي الكفار . إن لم يؤمنوا لحرصك على إيمانهم « ولا تك في ضيق مما يمكرون » أي لا تهتم بمكرهم فأنا ناصرك عليهم .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,776,523,410 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인