검색어: annuleringsverzoek (네덜란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

English

정보

Dutch

annuleringsverzoek

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

영어

정보

네덜란드어

ptp-annuleringsverzoek

영어

ptp cancel request

마지막 업데이트: 2014-10-08
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

volledig annuleringsverzoek.

영어

complete cancellation request.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

taal van het annuleringsverzoek …

영어

language of request of cancellation …

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

ontvankelijkheid van een annuleringsverzoek

영어

admissibility of a request for cancellation

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

opsteller van het annuleringsverzoek …

영어

author of the request of cancellation …

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bevestiging van gedeeltelijk annuleringsverzoek,

영어

confirmation of partial cancellation request,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de datum voor indiening van een annuleringsverzoek of bezwaarschrift;

영어

the date of submission of an application or of a request for objection or cancellation;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het annuleringsverzoek wordt op papier of elektronisch bij de commissie ingediend.

영어

the request of cancellation shall be submitted to the commission in paper or electronic form.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de datum van indiening van het annuleringsverzoek is de datum van ontvangst door de commissie.

영어

the date of submission of the request for cancellation shall be the date of its receipt by the commission.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de opsteller van het annuleringsverzoek krijgt een ontvangstbevestiging die minstens de volgende gegevens bevat:

영어

the author of the request for cancellation shall receive an acknowledgement of receipt indicating at least:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

om te bepalen of een annuleringsverzoek ontvankelijk is, gaat de commissie na of in het verzoek:

영어

for the purposes of determining whether a request of cancellation is admissible, the commission shall verify that the request:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

alle opmerkingen die binnen deze termijn worden ontvangen, worden aan de opsteller van het annuleringsverzoek meegedeeld.

영어

any observation received within this time limit shall be communicated to the author of the request for cancellation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

alle opmerkingen die binnen die twee maanden worden ontvangen, worden aan de opsteller van het annuleringsverzoek meegedeeld.

영어

any observations received within this two months period shall be communicated to the author of the request of cancellation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de datum van indiening van het annuleringsverzoek bij de commissie is de datum waarop dat verzoek is ingeschreven in het correspondentieregister van de commissie.

영어

the date of submission of the request of cancellation to the commission is the date on which the request is entered in the commission's mail registry.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

alle opmerkingen die binnen die twee maanden worden ontvangen, worden, indien nodig, meegedeeld aan de opsteller van het annuleringsverzoek.

영어

any observations received within this two months period shall be communicated, where applicable, to the author of the request of cancellation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een dergelijk annuleringsbesluit wordt gemeld aan de opsteller van het annuleringsverzoek en aan de autoriteiten van de lidstaat of van het derde land of de in het betrokken derde land gevestigde aanvrager.

영어

such decision on cancellation shall be notified to the author of the request of cancellation and to the member state or the third-country authorities or the applicant established in the third country in question.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het onontvankelijkheidsbesluit wordt gemeld aan de opsteller van het annuleringsverzoek en aan de autoriteiten van de lidstaat of van het derde land of de in het betrokken derde land gevestigde opsteller van het annuleringsverzoek.

영어

the decision on inadmissibility shall be notified to the author of the request of cancellation and to the member state or the third-country authorities or the author of the request of cancellation established in the third country in question.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een dergelijk annuleringsbesluit wordt gemeld aan de betrokken lidstaat, autoriteit van het derde land of particuliere entiteit van het derde land, of aan de opsteller van het annuleringsverzoek.

영어

such decision on cancellation shall be notified to the member state, the third-country authority or the private entity from the third country in question or the author of the request for cancellation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de datum van ontvangst van het annuleringsverzoek (per mail, post, telefoon, fax) zal worden aangehouden als datum voor de annulering.

영어

the date of receipt of the cancellation request (by e-mail, post, telephone or fax) is the date adopted for the cancellation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de commissie stelt de opsteller van het annuleringsverzoek en de lidstaat, de autoriteit van het derde land of de particuliere entiteit van het derde land op welker geografische aanduiding het verzoek betrekking heeft, in kennis van het onontvankelijkheidsbesluit.

영어

the commission shall notify the author of the request for cancellation as well as the member state, the third-country authority or the private entity from the third country, whose geographical indication is affected by the request for cancellation, of the decision of inadmissibility.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,724,722,916 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인