전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anstaltslast kan worden vertaald met ‘onderhoudsverplichting’.
anstaltslast could be translated as "maintenance obligation".
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kader 11: duitse overheidsbanken (anstaltslast en gewährträgerhaftung)
box 11: german public banks (anstaltslast and gewährträgerhaftung)
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
de deelstaat stond in het kader van de anstaltslast en gewährträgerhaftung garant voor al haar verplichtingen.
the land guaranteed its total liabilities under anstaltslast and gewährträgerhaftung.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
de deelstaat bleef aansprakelijk voor de verplichtingen van wfa uit hoofde van de anstaltslast en de gewährträgerhaftung.
the land continues to guarantee wfa's liabilities under the anstaltslast and gewährträgerhaftung.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
nadat de anstaltslast en de gewährträgerhaftung in 2002 waren afgeschaft, is de vroegere westlb opgesplitst in nrw.
in 2002, following the abolition of anstaltslast and gewährträgerhaftung, the former westlb was split up into nrw.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
aangezien wfa een publiekrechtelijke instelling was, golden voor al haar verplichtingen de anstaltslast en de gewährträgerhaftung van de deelstaat.
as a public-law institution, wfa was covered by the land's ‘institutional liability’ (anstaltslast) and ‘guarantor liability’ (gewährträgerhaftung) for all its liabilities.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
in de mantelovereenkomst werd gepreciseerd dat de anstaltslast van de westlb-eigenaren ook gold voor de bijzondere reserve van wfa.
it was clarified in the agreement that westlb owners' ‘institutional liability’ (anstaltslast) also covered wfa's special reserve.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
de in een van de opmerkingen aan de orde gestelde anstaltslast en gewährträgerhaftung hielden geen verband met de onderhavige zaak en moesten afzonderlijk worden beoordeeld.
the questions regarding anstaltslast and gewährträgerhaftung raised in one of the two observations are in no way linked to the present case and should be regarded separately.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
anstaltslast houdt in dat de eigenaren van westlb gehouden zijn de economische basis en het goed functioneren van de instelling te garanderen zolang zij bestaat.
anstaltslast means that the owners of westlb are responsible for securing the economic basis of the institution and its function for the entire duration of its existence.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
de anstaltslast verleende de kredietinstellingen rechten ten opzichte van hun aandeelhouders, terwijl de gewährträgerhaftung de crediteuren van de kredietinstellingen rechten verleende ten opzichte van de aandeelhouders.
anstaltslast conferred rights on the financial institution vis-à-vis its owners, whereas gewährträgerhaftung conferred rights on the creditors of the financial institution vis-à-vis its owners.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
de anstaltslast verleende de financiële instellingen rechten ten opzichte van hun aandeelhouders, terwijl de gewährträgerhaftung de crediteuren van de financiële instellingen rechten verleende ten opzichte van de aandeelhouders.
anstaltslast conferred rights on a financial institution vis-à-vis its owners, whereas gewährträgerhaftung provided for rights of the creditors of the financial institution vis-à-vis the owners.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
voorzover de autoriteit weet, worden de duitse banken die anstaltslast genieten, normaal opgericht door een afzonderlijke wet die de oprichting en werking van de individuele bank bepaalt.
to the authority’s knowledge, the german banks benefiting from anstaltslast are normally established by a separate law regulating the establishment and operation of the individual bank.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
de geplande privatisering vindt een tot twee jaar na het wegvallen van de overheidsgaranties "anstaltslast" en "gewährträgerhaftung" plaats.
the planned privatisation will take place between one and two years after the expiry of the state's institutional and guarantor liability.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in zaak e-10/2000 betreffende de duitse landesbanken concludeerde de commissie dat anstaltslast een instelling was die dateerde van vóór het eg-verdrag.
in case e-10/2000 regarding the german landesbanken, the commission concluded that anstaltlast was an institute predating the ec treaty.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
in één zaak oordeelde de europese commissie dat een steunregeling met betrekking tot anstaltslast en gewährträgerhaftung was gebaseerd op de combinatie van een ongeschreven oud rechtsbeginsel en een in duitsland wijdverspreide praktijk [102].
in one case, the european commission found that an aid scheme relating to anstaltslast and gewährträgerhaftung was based on the combination of an unwritten old legal principle combined with widespread practice across germany [102].
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
de overheidsgaranties „anstaltslast” en „gewährträgerhaftung” voor de ontwikkelingsactiviteiten kunnen slechts behouden blijven bij de afsplitsing van de ontwikkelingsactiviteiten in een zelfstandige ontwikkelingsbank.
institutional liability (anstaltslast) and guarantor liability (gewährträgerhaftung) can be preserved in the case of government assistance business only if that business is hived off to an independent development bank.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
bdb wees erop dat de afspraak tussen de aandeelhouders van westlb dat het wfa-vermogen was achtergesteld bij het overige aansprakelijk vermogen van westlb, in werkelijkheid geen effect had aangezien de deelstaat al op grond van de anstaltslast kapitaal zou moeten inbrengen, mocht westlb in moeilijkheden verkeren.
bdb also stressed that the agreement between westlb's shareholders whereby wfa's capital should be subordinate in its liability only to the other equity of westlb had, in fact, no real effect because the land, by virtue of its institutional liability (anstaltslast), had to step in if westlb were in difficulties.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
de overdracht van 1 januari 1993 valt ook niet onder de bestaande steunregelingen „anstaltslast und gewährträgerhaftung” (institutionele aansprakelijkheid en aansprakelijkheid van de borg).
the transfer on 1 january 1993 cannot be regarded either as being covered by institutional liability and guarantor liability.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질: