검색어: bedenktermijn (네덜란드어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

영어

정보

네덜란드어

geldt er een wettelijke bedenktermijn voor reserveringen?

영어

is there a statutory reflection period for reservations?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de rechten tot invoer moeten na een bedenktermijn worden toegewezen en zonodig moet er een vaste verminderingscoëfficiënt op worden toegepast.

영어

it should be established that import rights are to be allocated after a reflection period and where necessary with a fixed percentage reduction applied.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als de consument gebruik maakt van zijn herroepingsrecht, meldt hij dit binnen de bedenktermijn op een ondubbelzinnige wijze aan de ondernemer.

영어

if the consumer exercises his right of withdrawal he shall notify the company unambiguously within the period of reflection.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze bedenktermijn gaat in op de dag na ontvangst van het product door de consument of een vooraf door de consument aangewezen en aan de ondernemer bekend gemaakte vertegenwoordiger.

영어

the cooling off period starts on the day after the consumer receives the product or a pre-designated representative by the consumer made known to the entrepreneur.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

indien de consument niet op de hoogte wordt gesteld van zijn recht op een bedenktermijn van veertien dagen, wordt deze termijn verlengd tot een jaar en veertien dagen.

영어

if consumers are not informed of their right to a 14 day cooling off period, the cooling-off period will be extended to one year and 14 days.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het is ook mogelijk om binnen de in lid 1 van dit artikel gestelde bedenktermijn het product direct terug te zenden, mits het modelformulier voor herroeping of andere ondubbelzinnige verklaring voor herroeping is bijgesloten.

영어

it is also possible to send the product back immediately within the cooling-off period specified in paragraph 1 of this article, provided that the model withdrawal form or any other unequivocal withdrawal statement is enclosed.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

- na de preoperatieve raadpleging is het echter belangrijk dat de patiënt een voldoende lange bedenktermijn heeft om de gevolgen van een beslissing over een mogelijke operatie in volle omvang tot zich te laten doordringen.

영어

- instead just after preoperative consultation, it is important to allow the patient to think long enough about the consequences of a possible future intervention.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze bedenktermijn gaat in op de dag na ontvangst van het product door de consument of een vooraf door de consument aangewezen en aan de ondernemer bekend gemaakte vertegenwoordiger. tijdens de bedenktijd zal de consument zorgvuldig omgaan met het product en de verpakking.

영어

1. when purchasing products, the consumer can cancel the contract without giving any reason within 8 days . this period commences on the date of receipt of the product by the consumer or designated in advance by the consumer and the entrepreneur announced representative .

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

voor zover niet anders is bepaald in de overeenkomst of aanvullende voorwaarden, dienen de door de consument verschuldigde bedragen te worden voldaan binnen 14 dagen na het ingaan van de bedenktermijn, of bij het ontbreken van een bedenktermijn binnen 14 dagen na het sluiten van de overeenkomst.

영어

unless otherwise stipulated in the agreement or in the additional conditions, the amounts to be paid by the consumer must be settled within 14 days after the period of reflection, or if there is no period of reflection within 14 days after concluding the agreement. in case of an agreement to provide a service, this period starts on the day that the consumer received the confirmation of the agreement.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

met het oog op de inachtneming van het maximum van 109000 ton dient te worden voorzien in een bedenktermijn waarbinnen, in afwachting van een besluit over de offertes, met name met betrekking tot hangende offertes bijzondere maatregelen kunnen worden genomen.

영어

in order to comply with the limit of 109000 tonnes it is appropriate to provide for a reflexion period during which, before a decision is taken on the offers, special measures can be taken applying in particular to pending offers.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

1. voorzover niet anders is overeengekomen, dienen de door de consument verschuldigde bedragen te worden voldaan binnen 14 dagen na het ingaan van de bedenktermijn als bedoeld in artikel 6 lid 1. in geval van een overeenkomst tot het verlenen van een dienst, vangt deze termijn aan nadat de consument de bevestiging van de overeenkomst heeft ontvangen.

영어

as far as no later date has been agreed, sums payable by the consumer should be paid within fourteen days after the goods have been delivered, or – in the case of a contract to provide a service – within 14 days after the documents relating to this contract were issued.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,944,436,186 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인