인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ondergetekende beschikt niet over duitse artikelen, boeken, brieven of overheidsdocumenten uit de periode 1943-45 waarin nostradamus prophezeit den kriegsverlauf op één of andere wijze ter sprake kwam.
unfortunately, i do not have german articles, books, letters or government documents, dating from the period 1943-45, in which nostradamus prophezeit den kriegsverlauf is discussed in one way or another.
in de duitse tekst wordt de titel vervangen door "unmittelbare klage" en wordt lid 1 vervangen door:
in the german version, the title shall be replaced by 'unmittelbare klage` and paragraph 1 shall be replaced by the following:
zeker, dan geldt hetzelfde over duitse luxe… maar, door middel van elk soort van premie-auto's, bewonderaars zijn op zoek naar iets anders.
certainly, the same is true about german luxury… but, through each type of premium cars, admirers are looking for something different.
goldhagen heeft het nooit over duitse daden, attituden of overtuigingen, maar over daden en overtuigingen van 'de duitsers' ("the germans' genocide" bijvoorbeeld).
goldhagen never talks about german deeds, attitudes or beliefs, i.e. deeds (and so on) by particular germans; no, he always talks about germans' deeds and beliefs ('the germans' genocide' for example).