인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vous pouvez en peu de temps réaliser ce qui vous prend généralement des heures et nécessite plusieurs applications.
in a few moments, you can do what usually takes hours and requires multiple applications.
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
où avez-vous entendu parler de nous?
where did you hear about us?
마지막 업데이트: 2006-06-22
사용 빈도: 3
품질:
de afbeelding is een verwijzing naar het franse televisieprogramma avez-vous déjà vu...?.
the image is in reference to the french show, have you ever seen..?.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
niet zonder reden schrijft de temps, het half officiële blad van de franse bondgenoot, dat het beter geweest zou zijn om nooit dit deel van het proces naar buiten te brengen.
not for nothing does the temps, semi-official mouthpiece of the french ally, remark that it would have been better never to have let this part of the trial see daylight.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
zorg ervoor dat de sojasaus gelijkmatig verdeeld is over de tempé.
ensure the soya sauce is equally distributed over the tempeh.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
alle informatie over afbeeldingen en ongedaan maken die niet in de tegelcache past, wordt naar een wisselbestand geschreven. dit bestand hoort op een lokaal bestandssysteem te staan met genoeg vrije schijfruimte (enkele honderden megabytes). op een unix-systeem zou u de temp-map van het systeem kunnen gebruiken ("/tmp" of "/var/tmp").
all image and undo data which doesn't fit into the tile cache will be written to a swap file. this file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred mb). on a unix system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").
마지막 업데이트: 2014-10-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.