전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sommige overeenkomsten zijn verboden. andere, die betrekking hebben op courante verrichtingen tegen normale voorwaarden, mogen vrij worden gesloten.
certain types of agreements are not permitted, whilst those involving everyday operations concluded under normal conditions may be freely made.
de burger verricht in toenemende mate courante, dagelijkse activiteiten en transacties met gebruikmaking van elektronischecommunicatienetwerken en –diensten.
citizens increasingly perform daily activities and transactions using electronic communications networks and services.
de door elke lidstaat vastgestelde identificatiemethoden moeten worden toegepast door de marktdeelnemers: daarom is het wenselijk dat deze identificatiemethoden - althans voor de meest courante verrichtingen die zich het minst voor misbruik lenen - niet te lastig zijn, hoewel zij wel zo doeltreffend moeten zijn dat de doelstelling van de richtlijn kan worden bereikt.
the identification procedures laid down by each member state are to be applied by market operators: it is therefore desirable that - at least for the most common transactions and those which are least open to abuse - these identification procedures should not be too cumbersome, while retaining a level of effectiveness that enables the objective pursued by the directive to be achieved.
gelet op het routinekarakter, de courante verrichting en de marginale waardetoevoeging van de diensten, die in een beschrijvende toelichting worden onderbouwd, zou er geen betwisting mogen ontstaan bij de toetsing of er een soort dienst waarop de richtsnoeren in dit document betrekking hebben, werd verleend.
given the routine nature, commonplace provision and low value adding of the services coupled with a supporting narrative explanation verification of provision of the type of service addressed by the guidelines in this paper should not be a contentious issue.