전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hetzelfde geldt voor de formuleringen over het verbeteren van het vermogen van de eu om vijandig luchtafweergeschut te penetreren en voor formuleringen over een marineluchtvaartinterventiemacht, alsmede formuleringen over hechtere samenwerking wat betreft een wederzijdse defensiewaarborg.
the same applies to the wording concerning improving the eu's capacity to penetrate enemy air defences and naval intervention, as well as the wording concerning closer cooperation in respect of collective defence guarantees.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
de verschillende status van de lidstaten met betrekking tot de collectieve defensiewaarborgen zal niet worden aangetast.
the different status of member states with regard to collective defence guarantees will not be affected.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: