검색어: eigendomszaken (네덜란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

English

정보

Dutch

eigendomszaken

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

영어

정보

네덜란드어

intellectuele-eigendomszaken

영어

intellectual property cases

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de verzoeken om in intellectuele-eigendomszaken een pleitzitting te organiseren

영어

applications for hearing of oral argument in intellectual property cases

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

verzoekschrift en verweerschrift (in andere dan intellectuele-eigendomszaken)

영어

application and defence (other than in intellectual property cases)

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

20 bladzijden voor het verzoekschrift en de memories van antwoord in intellectuele-eigendomszaken;

영어

20 pages for the application and responses in intellectual property cases;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de verzoeken om in intellectuele-eigendomszaken een memorie van repliek of van dupliek te mogen indienen

영어

applications for leave to lodge a reply or rejoinder in intellectual property cases

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

20 pagina’s voor het verzoekschrift en de memories van antwoord in intellectuele-eigendomszaken;

영어

20 pages for the application and responses in intellectual property cases,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

15 pagina’s voor de repliek en voor de dupliek in hogere voorzieningen en in intellectuele-eigendomszaken;”

영어

15 pages for the reply and the rejoinder in appeal cases and in intellectual property cases;’.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de punten 20 tot en met 22, 24 en 26 tot en met 28 van de onderhavige praktische aanwijzingen gelden ook voor de verzoekschriften in intellectuele-eigendomszaken.

영어

points 20 to 22, 24, and 26 to 28 of the practice directions shall apply to applications in intellectual property cases.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in andere dan intellectuele-eigendomszaken, samenvatting van de middelen en voornaamste argumenten (punten 25 en 48 van de praktische aanwijzingen);

영어

other than in intellectual property cases, a summary of the pleas in law and main arguments (points 25 and 48 of the practice directions);

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in punt 58, sub c, worden aan het begin van de zin de woorden „in andere dan intellectuele-eigendomszaken” toegevoegd.

영어

at point 58(c), the words ‘other than in intellectual property cases, a’ shall be inserted at the beginning of the phrase.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het voorstel bevat tevens een regeling van de exclusieve bevoegdheid voor bepaalde geschillen, waarin met name voor intellectuele- eigendomszaken de rechter van de lidstaat van depot of registratie wordt aangewezen.

영어

the regulation also establishes exclusive jurisdiction for some litigation, inter alia by specifying, for matters of intellectual property rights, the court of the member state of deposit or registration.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

„in intellectuele-eigendomszaken zal het rapport ter terechtzitting echter slechts de vermelding van de middelen en een korte samenvatting van de argumenten van de partijen bevatten.”

영어

‘however, in intellectual property cases, the report for the hearing is confined to setting out the pleas in law and a succinct summary of the parties' arguments.’

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de punten 10, tweede streepje, 14, 15, 16, 18, 20 en 21 van de praktische aanwijzingen zijn van toepassing op verzoekschriften in intellectuele-eigendomszaken.

영어

point 10, second indent, and points 14, 15, 16, 18, 20 and 21 of the practice directions shall apply to applications in intellectual property cases.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,726,680,308 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인