전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in 1960 werd "ich steh an der bar und ich habe kein geld" een hit in duitsland en oostenrijk.
in 1960, "ich steh an der bar und ich habe kein geld" stayed on the hit lists for thirty weeks in germany; it also became a number-one hit in austria.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
): "„ich habe euch noch viel zu sagen …“: gottesboten – propheten – neuoffenbarer".
):" "ich habe euch noch viel zu sagen ...": gottesboten - propheten - neuoffenbarer".
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
het europees parlement moet daar echter aan toevoegen wat hij daarna zegt: " mich zu hintergehen, müsst ihr früh aufstehen, ich hab auch verstand. "
the european parliament, however, must add the next part of the stanza: ‘ but better ones are needed ere your victory's conceded, for well i know what 's what’.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.