인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ik moet dit verhelpen
i must remedy this
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ik moet dit absoluut tegenspreken.
i utterly repudiate this.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
ik moet dit boek vandaag terugbrengen.
i have to return this book today.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ik moet dit verslag dus wel steunen.
i therefore offer my wholehearted support to this report.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
ik moet dit boek naar de bibliotheek terugbrengen.
i have to return this book to the library.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
telling mij ter. ik zal aan de slag op het nu als ik moet dit me helpen met mijn verdriet.
count me in. i’ll get started on it now as i need this to help me with my sadness.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ik moet dit bijstellen. er is er nu eentje.
actually, i need to update that. there's one now.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
ik moet dit boek vandaag terugbrengen naar de bibliotheek.
i have to return this book to the library today.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ik moet dit vertellen, want zo ben ik daar weggeraakt.
and what -- i should say this here, because this is how they engineered my leaving.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
mijnheer de voorzitter, commissaris patten, ook ik moet dit keer van mijn gewoonte afwijken en collega mann zeer veel lof geven.
mr president, commissioner patten, i too this time must depart from my usual custom and praise my colleague, mrs mann, for she certainly deserves it.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
je zegt: "sorry. ik moet dit even opnemen."
and you're like, "i'm sorry. i've got to take this."
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ik moet dit kasteel verdedigen, ze mogen het niet weer in handen krijgen.
i must defend this castle, i can't let them take it back.
마지막 업데이트: 2012-03-13
사용 빈도: 1
품질:
ik dreef daar terwijl ik dacht: "ik moet dit omlaag krijgen,
i was just sitting there thinking, "i've got to slow this down.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
het is niet mijn bedoeling dit parlement lang op te houden, maar ik moet dit punt aan de orde stellen omdat het een ernstige zaak betreft.
i do not wish to delay the house long, but i have to raise this point because it is a serious matter.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
de enige plaats waar vergeving gevonden kan worden is bij god en ik moet dit in puur geloof accepteren.
the only place where forgiveness is to be found is with god and i have to accept this in pure faith.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
wat de vier andere dossiers betreft vraag ik eveneens om uitstel, maar ik moet dit verzoek formeel herhalen.
please note that for the four other dossiers, my request is identical, but i must formally repeat it.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
mevrouw de voorzitter, ook ik verontschuldig me bij de fungerend voorzitter en de commissaris, maar ik moet dit debat verlaten om een vergadering van mijn partij voor te zitten.
madam president, i too apologise to the president-in-office and the commissioner, but i must leave the debates, since i must chair a meeting of my party.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
ik moet dit helaas scharen in de categorie van gevallen die aangeven welke problemen er bestaan tussen de verschillende diensten binnen de commissie.
i would unfortunately have to put this one in the category of cases showing what some of the problems are between the services in the commission.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
ik moet dit echter nog met mijn collega's, de heer frattini en mevrouw ferrero-waldner, bespreken.
nevertheless, i have yet to discuss this with my colleagues mr frattini and mrs ferrero-waldner.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
ik moet dit parlement erop wijzen dat dit niet onder de bevoegdheid van de commissie valt, maar onder die van de lid-staten van de unie.
obviously i have to tell parliament this is not a matter which falls within the commission's competence, but lies with the member states of the union.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: