전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in schotland hebben we het ter ziele gaan van globespan gezien. we moeten ervoor zorgen dat mensen worden gecompenseerd en niemand erbij inschiet.
in scotland, we saw the demise of globespan, and we must ensure that people are compensated and that no one loses out.
ik heb jullie aangesteld om het evangelie te prediken en de zieken te helpen, maar ik moet niet zo in beslag worden genomen door het genezen dat mijn onderricht erbij inschiet.
i have ordained you to preach the gospel and minister to the sick, but i must not become engrossed in healing to the exclusion of my teaching.
overigens is het zo dat bij het proces van een zich over steeds meer gebieden uitstrekkende positieve integratie de verticale structuur ten gevolge heeft dat de verantwoordingsplicht erbij inschiet - iets wat niet langer gerechtvaardigd kan worden door te wijzen op het belang van het europese project waarvoor alles moet wijken.
but, in the context of positive integration across a growing range of policy areas, the vertical structure , faces an accountability gap that can no longer be defended on the grounds of the over-riding demands of the european project.
commissaris mandelson heeft zich toen onder meer laten ontvallen dat de europese unie bij de wto-onderhandelingen concessies zou moeten doen aan de andere landen, aangezien de europese unie per saldo meer te winnen heeft bij de uitvoer van industriële goederen dan dat ze erbij inschiet door de landbouwsteun af te bouwen.
amongst other things, commissioner mandelson said at this meeting that the european union must make concessions to other countries during the wto negotiations, since on balance the european union would gain more from exporting industrial goods than it would lose from reducing protection for agriculture.