전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de heer jan kinšt
mr jan kinšt
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
de heer jan kinŠt,
mr jan kinŠt,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
de heer jan kinŠt (tsjechië)
mr jan kinŠt (czech republic)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
de voornaamste conclusies en aanbevelingen in het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer jan kinšt, lid van de rekenkamer.
the main conclusions and recommendations of the report will be presented to the press by mr jan kinšt, member of the court.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
de voornaamste conclusies en aanbevelingen van het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer jan kinšt (cz), lid van de rekenkamer.
the main conclusions and recommendations of the report will be presented to the press by mr jan kinšt (cz), member of the court.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
de voornaamste conclusies en aanbevelingen in het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer jan kinšt (cz), het lid van de rekenkamer dat verantwoordelijk is voor het verslag.
the main conclusions and recommendations of the report will be presented to the press by mr jan kinšt (cz) the member of the court responsible for the report.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
"het naast elkaar bestaan van soortgelijke investeringsmaatregelen in het kader van twee verschillende regelingen is een bron van complexiteit en heeft in sommige lidstaten geleid tot vertraging bij de uitvoering of een buitensporig restrictief toepassingsbereik voor subsidiabele investeringen", aldus de heer jan kinšt, het erk-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.
“the coexistence of similar investment measures under two different schemes is a source of complexity, which in some member states has resulted in implementing delays or in an excessively restrictive scope of the eligible investments” stated mr jan kinšt, the eca member responsible for the report,
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다