인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2 ) het geven van een volmacht:
2 ) power of attorney:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
1. in de aangifte van nalatenschap geven de erfgenamen vaak een volmacht
1. in a declaration of inheritance information must be given about the marriage of the heir
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
of er een volmacht of tekenbevoegdheid voor de rekening is.
whether there is any power of attorney or signatory authority for the account.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
f) of er een volmacht of tekenbevoegdheid voor de rekening is.
(f) there is a power of attorney or signatory authority for the account.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
de leden 1, 2 en 3 zijn op een stuk waarbij een volmacht wordt herroepen, van overeenkomstige toepassing.
paragraphs 1 to 3 shall apply mutatis mutandis to a document withdrawing an authorization.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
om het formulier voor verlening van een volmacht weer te geven kunt u hier klikken.
for an account authorisation form, please click here.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
voor de goede orde van algemene vergaderingen wordt in de laatste alinea van lid 1 bepaald dat een aandeelhouder slechts één volmacht mag geven voor al zijn stemrechten.
for the good order of general meetings, paragraph 1 provides for that one shareholder may only grant one proxy in respect of his entire voting entitlement.
de enige regel die autofabrikanten zullen kunnen opleggen is de vereiste dat de tussenpersoon een volmacht van de verbruiker moet voorleggen.
the only rule that car manufacturers will be able to impose will be a requirement that the intermediary must produce a mandate from the consumer.
de volmacht van een samenwerkingsverband van vertegenwoordigers wordt als een volmacht beschouwd van elke vertegenwoordiger die kan aantonen binnen dat samenwerkingsverband te werken.
the authorisation of an association of representatives shall be deemed to be an authorisation of any representative who can establish that he/she practises within that association.
er gelden geen andere beperkingen ten aanzien van de persoon aan wie een volmacht kan worden verleend dan de voorwaarde dat de betrokken persoon rechtsbevoegdheid bezit.
there shall be no restrictions as to the person who can be granted a proxy other than the requirement that the person possesses legal capacity.
wanneer overeenkomstig lid 1 of lid 2 een volmacht moet worden ingediend, geeft het bureau aan binnen welke termijn deze volmacht moet worden ingediend.
where, pursuant to paragraphs 1 or 2, an authorisation has to be filed, the office shall specify a time limit within which such authorisation shall be filed.
met lid 1 wordt beoogd alle beperkingen op te heffen die gelden voor personen aan wie een volmacht kan worden verleend, met uitzondering van de verplichting dat de volmachthouder rechtsbevoegdheid moet bezitten.
the purpose of paragraph 1 is to remove all existing limitations on the persons who may be granted a proxy, other than the requirement that the person holding a proxy should have legal capacity.
ik zou willen dat de europese unie steeds meer met andere landenorganisaties ging onderhandelen, of dat de acs en sap-landen bijvoorbeeld een volmacht voor de visserij kregen en dat de europese unie op een degelijke manier met deze landenorganisaties kon onderhandelen.
i would hope that the european union would negotiate more and more with other associations of states, or, to put it another way, that the acp or sgp states, for example, were to set up their own delegations for fisheries with which the european union could conduct specific negotiations.
overwegende dat de afzender of diens lasthebber en, in bepaalde gevallen, de bevoegde autoriteiten van het land van verzending in kennis dienen te worden gesteld van de gronden waarop een verbod of beperking berust, ten einde de betrokkenen in staat te stellen zich een oordeel te vormen over de redenen daarvan ;
, in case of prohibition or restriction, the reasons therefor should be made known to the consignor or his agent and also, in certain cases, to the competent authorities of the exporting country;
overwegende dat de afzender of zijn lasthebber en , in bepaalde gevallen , de bevoegde autoriteit van het land van verzending , in kennis dienen te worden gesteld van de gronden waarop een verbod of beperking berust , ten einde de betrokkenen in staat te stellen zich een oordeel te vormen over de redenen daarvan ;
28. (6)oj no l 255, 18.10.1968, p.
dit werd vorige maand tijdens het vragenuur door mevrouw bonino geopperd, en als ik me goed herinner zei mevrouw bonino toen dat de lid-staten zelf de ngo's een volmacht kunnen geven, maar dat de commissie hen niet daartoe verplicht.
this was raised last month in question time by mrs bonino and, as i recall, mrs bonino said that member states themselves could delegate authority to ngos but that the commission would not require them to do so.