전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dit laatste is door friedrich engels, de medeopsteller van het manifest, in zijn voorwoord van de klassenkämpfen in frankreich zonder voorbehoud erkend.
the last has been unreservedly acknowledged by friedrich engels, the joint author with marx of the manifesto, in his preface to the class war in france.
ik was daarbij aanwezig als vertegenwoordiger van de delegatie van de fractie alliantie van liberalen en democraten voor europa. verder ben ik medeopsteller geweest van de onderhavige gezamenlijke ontwerpresolutie.
i had the opportunity, as the representative of the delegation of the group of the alliance of liberals and democrats for europe, to attend the conference and, as co-author, to contribute to the present joint motion for a resolution.
als medeopsteller van adviezen, namelijk van de commissie openbare vrijheden en van de commissie juridische zaken en interne markt, ben ik vandaag een van de weinige vertegenwoordigers van de adviserende commissies die in dit debat het woord mogen voeren.
como coponente de una de esas opiniones, la de la comisión de libertades fundamentales y de una opinión de la comisión de asuntos jurídicos y mercado interior, hoy soy una de las pocas representantes de las comisiones competentes para emitir opiniones que puede participar en este debate.
als medeopsteller van adviezen, namelijk van de commissie openbare vrijheden en van de commissie juridische zaken en interne markt, ben ik vandaag een van de weinige vertegenwoordigers van de adviserende commissies die in dit debat het woord mogen voeren. ik moet derhalve toch enige kritiek uiten op onze parlementaire procedures.
as joint draftsman of an opinion on behalf of the committee on fundamental freedoms and an opinion on behalf of the committee on legal affairs and the internal market, i am one of the few members of the committees required to give an opinion who has been able to take the floor in this debate and i do so in order to voice my criticism of our in-house procedure.
de heer kouchner, die toen hij nog lid was van dit parlement medeopsteller was van een resolutie waarin werd gevraagd om een verbod van gmo's, is in weerwil van de uitdrukkelijke aanbevelingen van het franse comité voor preventie en voorzorg toch akkoord gegaan met deze maïssoort en heeft daarbij de steun gekregen van de minister van milieu, mevrouw voynet.
mr kouchner, who is co-author of a resolution which asked for genetically modified organisms to be banned when he was still a member of our house, also gave his approval for this type of maize with the support of mrs voynet, minister for the environment, contradicting the express recommendations of the french committee of prevention and precaution;