인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fermenté dans la bouteille
fermenté dans la bouteille
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
dans la forêt (1)
(1)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 4
품질:
"dans la vie il faut connaître ses limites."
we have to know our limitations in life.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
* "dans la pluie giboyeuse" (1968).
* "la parole en archipel" (1962).
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
" tabac en feuilles récolté dans la communauté " ,
"tabac en feuilles récolté dans la communauté",
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3 in a minor (dans la caractère populaire roumain, op.
3 in a minor "dans le caractère populaire roumain", op.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(54) renforcer la coopération dans la lutte contre le terrorisme
(54) strengthen counter-terrorism cooperation
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
*l'amour même dans la boîte aux lettres, galilée, 2005.
"l'amour même dans la boîte aux lettres", galilée, 2005.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c)voor luxemburgse wijn: mis en bouteille dans la région de production;
(c)for luxembourg wines: mis en bouteille dans la région de production;
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
bron: "mesures et perceptions de l'inflation dans la zone euro",
source: "measured inflation and inflation perceptions in the euro area",
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
syndicat intercommunal pour la distribution d’eau dans la région de l’est — sidere
syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'est — sidere
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
c ) voor luxemburgse wijn : " mis en bouteille dans la region de production " .
( c ) for luxembourg wines : " mis en bouteilles dans la region de production " .
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
*"Études sur le rôle de la pensée médiévale dans la formation du système cartésien", vrin, 1930.
*"Études sur le rôle de la pensée médiévale dans la formation du système cartésien", vrin, 1930.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
frans beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
in french beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
ongeleide opening van een kruisstukhart/unguided length of an obtuse crossing/führungslose stelle/lacune dans la traversée
unguided length of an obtuse crossing/führungslose stelle/lacune dans la traversée
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
si vous souhaitez vous désabonner de notre bulletin d'informations mensuel, veuillez saisir votre adresse électronique dans la zone ci-dessous.
if you wish to unsubscribe from our monthly newsletter, please enter your email address in the box below.
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
certifie que la viande bovine congelée décrite ci-dessous correspond aux définitions figurant dans la note complémentaire m du chapitre 2 du tarif douanier commun ( 1 )
certifie que la viande bovine congelee decrite ci-dessous correspond aux definitions figurant dans la note complementaire m du chapitre 2 du tarif douanier commun ( 1 )
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
ordonnance du département fédéral de l'économie publique du 23 novembre 2005 concernant l'hygiène dans la production primaire (ro 2005 6651)
ordinance of the département fédéral de l'Économie publique of 23 november 2005 on hygiene in primary production (ro 2005 6651)
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
roussel galle, bovenvermelde notitie; p. delmotte, les critères de la confusion de patrimoines dans la jurisprudence de la cour de cassation, rjda 2006-6.
roussel galle, note cited above; p. delmotte, ‘les critères de la confusion de patrimoines dans la jurisprudence de la cour de cassation’, rjda 2006-6.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
de biedingen moeten in een verzegelde enveloppe met de vermelding „soumission-adjudication en vue de l'utilisation sous forme de bioéthanol dans la communauté, no 6/2006 ce” worden gestopt, die zelf in de enveloppe met het adres van het betrokken interventiebureau moet worden gestopt.
tenders shall be placed in a sealed double envelope, the inside envelope marked ‘tender under procedure no 6/2006 ec for use as bioethanol in the community’, the outer envelope bearing the address of the intervention agency concerned.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 8
품질: