인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
onze haat jegens hen komt voort uit een misverstand.
our resentment towards them is the result of a misunderstanding.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
en zoals jullie denkt dat ik zou handelen jegens de mensen, handelen jullie evenzo jegens hen.
and whatsoever you believe that i would do to men, do you also to them.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in de maatschappij blijven vijandige gevoelens jegens hen wijdverspreid.
hostility against them remains widespread in society.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
toen de meisjes hem benaderden, was hij erg vijandig jegens hen.
and when the girls started engaging him, he was very hostile towards them.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
...zal hij merken dat hij zich vriendelijker gestemd voelt jegens hen.
...he will find he feels kinder toward them.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
bij een onderzoek naar een concentratie wordt, in tegenstelling tot kartelovertredingen, niet uitgegaan van onrechtmatig handelen.
when investigating a concentration, unlike in the case of a cartel violation, it is not assumed that the law has been broken.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
het exclusiviteitsbeding heeft tot gevolg dat de detailhandelaren anders handelen jegens andere merken en vervalst aldus de mededinging op de markt.
the effect of the exclusivity clause is to cause retailers to act differently towards other brands and thus distorts competition in the market.
we hebben een verplichting tegenover de europese burgers, een verantwoordelijkheid jegens hen om dit niveau van consumentenbescherming te handhaven.
we have an obligation to the european citizens, a responsibility towards them to maintain this level of consumer protection.
anderzijds beoefenen beide echtelieden met genoegen de geest van solidariteit jegens hen die zich met duizend en één verzoeken tot hen richten.
on the other hand, the couple gladly practiced the spirit of solidarity toward those who appealed to them with a thousand requests.
hij denkt dat de door de commissie genoemde ‘reparatieclausule’ de fabrikanten de mogelijkheid biedt gerechtelijke stappen te ondernemen tegen ondernemingen die vervangingsonderdelen produceren indien deze onrechtmatig handelen.
he believed that the “repair clause” referred to by the commission guaranteed that vehicle manufacturers could take legal proceedings against smes producing spare parts, in the event of unfair practices.
“... solidariteit en eenheid binnen de eu tussen de oude en nieuwe lidstaten te tonen ingeval rusland zijn aanpak jegens hen differentieert.”
‘… show solidarity and unity within the eu between the old and the new member states alike in the event of russia aiming to differentiate its approach towards them.’
\u201c... solidariteit en eenheid binnen de eu tussen de oude en nieuwe lidstaten te tonen ingeval rusland zijn aanpak jegens hen differentieert.\u201d
‘… show solidarity and unity within the eu between the old and the new member states alike in the event of russia aiming to differentiate its approach towards them.’
we assisteren investeerders wereldwijd met het terugvorderen van verliezen op investeringen die worden geleden door onrechtmatig handelen van ondernemingen, marktmisbruik, schendingen van ondernemingsrecht en financieel recht, faillissementen, herstructureringen, fraude en soortgelijke gevallen.
we assist private and institutional investors from across the globe in recovering their investment losses suffered as a result of corporate misconduct, market abuse, violation of corporate and securities laws, bankruptcy or restructuring, investment fraud or similar situations.
3.3.7 omvang van de discriminatie: er zijn een aantal studies verricht om de omvang van discriminerende handelingen jegens lgbt-personen op de arbeidsmarkt in kaart te brengen.
3.3.7 extent of discrimination: a number of studies have been carried out to map the extent of discrimination against lgbt people in the workplace.