전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bovendien mag worden verwacht dat de „satellietondernemingen” van de bedrijfstak van de unie van antidumpingmaatregelen zullen profiteren.
moreover, it can be expected the ‘satellite businesses’ to the union industry will benefit from the imposition of measures.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
esoa betoogt dat het satellietplatform in een ongunstige positie is gebracht — ook al is het voor omroepactiviteiten superieur qua gebruik van het radiospectrum — en dat de satellietondernemingen volledig de kosten op zich hebben genomen van de introductie van digitale uitzendingen.
esoa maintains that the satellite platform has been put at a disadvantage — even if it is in a better position as regards use of the frequency spectrum for tv broadcasting — and that satellite operators have borne the entire cost of the introduction of digital transmission.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
de franse, nederlandse en spaanse autoriteiten hebben op basis van voornoemde richtlijnen maatregelen genomen en die zijn doeltreffend geweest: al-manar wordt niet langer uitgezonden door in de eu gevestigde satellietondernemingen en de richtlijn televisie zonder grenzen is niet langer op deze uitzendingen van toepassing.
following the measures taken successfully by the french, dutch and spanish authorities on the basis of the directive, al manar is no longer broadcast by any eu-based satellite company and the television without frontiers directive no longer applies to it.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: