전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in haar memoires staat zij uitgebreid stil bij de film.
in her memoirs she elaborates about the film.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
deze methode staat uitgebreid beschreven op de pagina:
this method is described in detail on page:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
de garantie staat uitgebreid in de algemene voorwaarden uitgeschreven.
extended information about warranty are mentioned in our general conditions.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
de commissiemededeling staat uitgebreid bij deze aspecten stil en wordt door het comité onderschreven.
the commission communication on a methodology for the implementation of information society applications broadly covers these points and is welcomed by the committee.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
bewaar de gebruiksaanwijzing van de zirela op een veilige plek, want hierin staat uitgebreid beschreven hoe u het apparaat in elkaar zet.
keep the zirela instructions for use in a safe place as they give full details on assembling the device.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
we staan ook bepaald niet uitgebreid stil bij de bescherming van de burgers, vooral van kinderen, ouderen, werkenden.
nor do we say very much about protecting our citizens, in particular children, the elderly and workers.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
de dialogen stellen de eu en de partnerlanden in staat uitgebreid overleg te voeren over alle aspecten van hun mogelijke samenwerking bij het beheer van migratiestromen en het verkeer van personen met als doel het aangaan van mobiliteitspartnerschappen.
the dialogues allow the eu and the partner countries to discuss in a comprehensive manner all aspects of their possible cooperation in managing migration flows and circulation of persons with a view to establishing mobility partnerships.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
derhalve wil ik de commissie verzoeken nog eens uitgebreid stil te staan bij de vraag of haar plannen voor de verbreding van de elbe en de donau in het licht van de huidige ervaringen nog wel gerechtvaardigd zijn.
so i call on the commission to reconsider whether their plans for the development of the elbe and also of the danube are still justified in the light of current experience.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
hij licht het programma van het franse voorzitterschap op het gebied van vervoer toe en staat uitgebreid stil bij de onderwerpen die tijdens de vergadering van de raad "vervoer" op 2 oktober 2000 zullen worden behandeld, en bij de onderwerpen die op de agenda van de afdeling staan.
he then outlined the french presidency's transport programme and touched broadly on the subjects that would be dealt with at the transport council meeting on 2 october 2000 and the subjects that were on the section agenda.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
voordat men op dit vlak verder gaat, is het van belang dat in en tussen de eg-lid-staten uitgebreid overleg wordt gevoerd.
it is important for intensive consultation to take place within and between the member states before each step is taken.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
op verzoek van het europese parlement had de commissie besloten om in alle lid-staten uitgebreid te onderzoeken welke problemen zich voordoen bij de toepassing van de communautaire wetgeving inzake residuen in vers vlees.
following the request of the european parliament the commission decided to initiate a comprehensive enquiry in all member states on the difficulties of applying community legislation on residues in fresh meat.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
wanneer men het geldende gemeenschapsrecht via wettelijke en administratieve vereenvoudiging toegankelijk wil maken voor de burger, zien we niet in hoe men dit voornemen kan realiseren zonder de bestaande relaties tussen de wettelijke vereenvoudiging op communautair vlak en in de lid-staten uitgebreid te behandelen.
if the aim is to make community law which is in force accessible to the citizens by means of legislative and administrative simplification it is hard to see how that object can be achieved without going exhaustively into the question of what bearing the simplification of legislation on a community scale has on the simplification of legislation in the member states.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
overwegende dat het gebruik van bepaalde toevoegingsmiddelen van de groepen emulgatoren, stabilisatoren, verdikkingsmiddelen en geleermiddelen, kleurstoffen met inbegrip van pigmenten en zuurtegraadregelaars in verschillende lid-staten uitgebreid is getest; dat uit de opgedane ervaring blijkt dat deze nieuwe toepassingen in de hele gemeenschap kunnen worden toegestaan;
whereas the use of certain additives belonging to the groups of emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents, colouring matters including pigments and acidity regulators has been widely tested in various member states; whereas, on the basis of experience gained, it appears that these new uses can be authorized throughout the community;
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질: