전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je ne connais plus que la vengeance.
ora penso solo alla vendetta.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
est-ce que la une hotel ici?
est-ce que la une... hotel... ici?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
l'aeroport est fermé pour la nuit.
- shh. - l'aeroport est ferme' pour la nuit.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
il est clair que la mesure ne vise aucun autre objectif horizontal.
il est clair que la mesure ne vise aucun autre objectif horizontal.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la commission a par ailleurs des doutes que la mesure puisse être compatible sur la base d'autres dispositions.
la commission a par ailleurs des doutes que la mesure puisse être compatible sur la base d'autres dispositions.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il exploite son habileté pour punir ceux que la loi n'atteint pas.
usa le sue capacità per punire coloro che sfuggono alla legge.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ce plan contient une analyse des marchés de la logistique et du transbordement du fret, ainsi que la position d'ifb sur ce marché.
ce plan contient une analyse des marchés de la logistique et du transbordement du fret, ainsi que la position d'ifb sur ce marché.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
puesto que la ayuda está destinada a una empresa individual, se cumple el criterio de selectividad.
puesto que la ayuda está destinada a una empresa individual, se cumple el criterio de selectividad.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il y a donc lieu de considérer que la garantie découlant du statut du lne apporte bien un avantage économique à ce dernier.
il y a donc lieu de considérer que la garantie découlant du statut du lne apporte bien un avantage économique à ce dernier.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2) est-ce que la mesure est conçue de façon à remplir cet objectif culturel?
2) est-ce que la mesure est conçue de façon à remplir cet objectif culturel?
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(14) la commission note que la nécessité de l'aide est un critère de compatibilité général.
(14) la commission note que la nécessité de l'aide est un critère de compatibilité général.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcohol:– t.
los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcohol:– licabili alle importazioni in cile dei prodotti in questione.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
ce programme prévoyait que la production traditionnelle du modèle mondeo serait complété par la production de la nouvelle génération de galaxy et d'un troisième véhicule.
ce programme prévoyait que la production traditionnelle du modèle mondeo serait complété par la production de la nouvelle génération de galaxy et d'un troisième véhicule.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(62) la commission exprime à cet égard des doutes […] que la sncb […] soit juridiquement tenue de couvrir les pertes en question. […].
(62) la commission exprime à cet égard des doutes […] que la sncb […] soit juridiquement tenue de couvrir les pertes en question. […].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- en troisième lieu, les autorités françaises ont confirmé que la dotation budgétaire a permis le financement partiel des activités de recherche de l'ifp.
- en troisième lieu, les autorités françaises ont confirmé que la dotation budgétaire a permis le financement partiel des activités de recherche de l'ifp.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
au vu de l'exclusion du risque chômage du calcul de la cotisation libératoire, la commission doute que la réforme notifiée réalise pleinement l'équité concurrentielle.
au vu de l'exclusion du risque chômage du calcul de la cotisation libératoire, la commission doute que la réforme notifiée réalise pleinement l'équité concurrentielle.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(i) la détention de participations dans des sociétés de personnes, à condition que la holding 1929 exonérée détienne une part du capital libéré d'au moins 1240000 euros et que sa responsabilité financière soit limitée à son apport.
(i) la détention de participations dans des sociétés de personnes, à condition que la holding 1929 exonérée détienne une part du capital libéré d'au moins 1240000 euros et que sa responsabilité financière soit limitée à son apport.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
d'après les informations que le gouvernement belge a transmis à la commission, il semble que le retrait du marché français, ainsi que la fermeture des terminaux en belgique, concernaient des activités déficitaires.
d'après les informations que le gouvernement belge a transmis à la commission, il semble que le retrait du marché français, ainsi que la fermeture des terminaux en belgique, concernaient des activités déficitaires.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(18) "montants parallèles": doutes quant à l'affirmation des autorités belges, que la transformation par la sncb de prêts en capital d'abx à hauteur totale de 21 millions d'euros [8], ci-après "subventions parallèles" constituait une transaction normale au sein du groupe sncb.
(18) 'montants parallèles': doutes quant à l'affirmation des autorités belges, que la transformation par la sncb de prêts en capital d'abx à hauteur totale de 21 m€ [8], ci-après 'subventions parallèles' constituait une transaction normale au sein du groupe sncb.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.