검색어: quelli furono (네덜란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Italian

정보

Dutch

quelli furono

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

이탈리아어

정보

네덜란드어

esafluosilicati , esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato

이탈리아어

esafluosilicati , esclusiquelli espressamente indicati in questo allegato

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

808/85 sarebbero identici sia per i prodotti civili che per quelli militari.

이탈리아어

808/85 sarebbero identici sia per i prodotti civili che per quelli militari.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

questi sviluppi hanno aumentato la sostituibilità fra i servizi finanziari offerti da pi e quelli offerti dalle banche.

이탈리아어

questi sviluppi hanno aumentato la sostituibilità fra i servizi finanziari offerti da pi e quelli offerti dalle banche.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(20) abi indica che la raccolta diretta di fondi di pi è cresciuta a ritmi superiori a quelli della raccolta bancaria concorrente.

이탈리아어

(20) abi indica che la raccolta diretta di fondi di pi è cresciuta a ritmi superiori a quelli della raccolta bancaria concorrente.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in assenza di siffatte informazioni la commissione non può valutare se i beneficiari paghino prezzi più elevati di quelli pagati dalle imprese energivore situate nel resto d'italia.

이탈리아어

in assenza di siffatte informazioni la commissione non può valutare se i beneficiari paghino prezzi più elevati di quelli pagati dalle imprese energivore situate nel resto d'italia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

inoltre, qualora il successo del programma dovesse superare le previsioni della succitata ipotesi, il piano di rimborso dovrebbe prevedere pagamenti supplementari allo stato, oltre a quelli summenzionati.

이탈리아어

inoltre, qualora il successo del programma dovesse superare le previsioni della succitata ipotesi, il piano di rimborso dovrebbe prevedere pagamenti supplementari allo stato, oltre a quelli summenzionati.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

le differenze che si riscontrano tra i dati pubblicati in questo rapporto e quelli presenti nel rapporto di convergenza della commissione europea dipendono dall' utilizzo da parte di quest' ultima di fonti differenti .

이탈리아어

le differenze che si riscontrano tra i dati pubblicati in questo rapporto e quelli presenti nel rapporto di convergenza della commissione europea dipendono dall' utilizzo da parte di quest' ultima di fonti differenti .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in base a detti orientamenti, gli aiuti alla ristrutturazione possono essere concessi solo alle imprese in difficoltà che rispondono ai criteri esplicitati ai punti 4-8 degli orientamenti del 1999 e ai punti 9-13 di quelli del 2004.

이탈리아어

in base a detti orientamenti, gli aiuti alla ristrutturazione possono essere concessi solo alle imprese in difficoltà che rispondono ai criteri esplicitati ai punti 4-8 degli orientamenti del 1999 e ai punti 9-13 di quelli del 2004.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

rechtsgrond -ordinanza del presidente del consiglio dei ministri n. 3268 del 12 marzo 2003, e successive, che ha nominato il presidente della regione molise commissario delegato per gli eccezionali eventi sismici del 31 ottobre 2002 e per quelli meteorologici del gennaio 2003 ed ha previsto, all'art. 15, la predisposizione di un programma pluriennale d'interventi diretti a favorire la ripresa produttiva nel territorio della regione molise. tale programma è stato approvato dalla giunta regionale del molise con deliberazione n. 841 del 9 giugno 2004 e dal comitato interministeriale per la programmazione economica con deliberazione n. 32 del 29 settembre 2004 (pubblicata nella gazzetta ufficiale della repubblica italiana n. 289 del 10 dicembre 2004). -

이탈리아어

base giuridica -ordinanza del presidente del consiglio dei ministri n. 3268 del 12 marzo 2003, e successive, che ha nominato il presidente della regione molise commissario delegato per gli eccezionali eventi sismici del 31 ottobre 2002 e per quelli meteorologici del gennaio 2003 ed ha previsto, all'art. 15, la predisposizione di un programma pluriennale d'interventi diretti a favorire la ripresa produttiva nel territorio della regione molise. tale programma è stato approvato dalla giunta regionale del molise con deliberazione n. 841 del 9 giugno 2004 e dal comitato interministeriale per la programmazione economica con deliberazione n. 32 del 29 settembre 2004 (pubblicata nella gazzetta ufficiale della repubblica italiana n. 289 del 10 dicembre 2004). -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,774,323,955 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인