전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cela serait particulièrement vrai en france.
cela serait particulièrement vrai en france.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
omschrijving van de openbarediensttaken van france 2 en france 3
definizione delle missioni di servizio pubblico di france 2 e france 3
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
- le retrait de ses activités de transbordement en france.
- le retrait de ses activités de transbordement en france.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a. omschrijving van de openbarediensttaken van france 2 en france 3
a. definizione delle missioni di servizio pubblico di france 2 e france 3
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
betreffende de steunmaatregelen van frankrijk ten behoeve van france 2 en france 3
relativa agli aiuti di stato ai quali la francia ha dato esecuzione a favore di france 2 e france 3
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:
kapitaalverhoging en andere ad hoc subsidies ten gunste van france 2 en france 3
aumenti di capitale e altre sovvenzioni ad hoc a favore di france 2 e france 3
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de commissie keurt de verwerving van zeggenschap over france vie en france viard door generali goed
la commissione autorizza l'acquisizione del controllo di france vie e france iard da parte delle generali
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
beoordeling van het gedrag van france 2 en france 3 op de markt voor de verkoop van reclameruimte
valutazione del comportamento di france 2 e france 3 sul mercato della vendita di spazi pubblicitari
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
vi. toewijzing van het beheer van een dienst van algemeen economisch belang aan france 2 en france 3
vi. conferimento a france 2 e a france 3 della gestione di un servizio di interesse economico generale
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(c) 220,5 millions d'euros pour permettre le res d'une partie d'abx en france.
(c) 220,5 m€ pour permettre le res d'une partie d'abx en france.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de commissie stelt bovendien vast dat deze openbarediensttaken het maken en uitzenden van alle door france 2 en france 3 uitgezonden programma's dekken.
la commissione constata inoltre che tali missioni di servizio pubblico includono l'ideazione e la diffusione di tutti i programmi trasmessi da france 2 e france 3.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en france, les animaux trouvés morts entrent dans le champ d'application des dispositions relatives au service public de l'équarrissage.
en france, les animaux trouvés morts entrent dans le champ d'application des dispositions relatives au service public de l'équarrissage.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de enkele punten voor france 2 en france 3 die zich onder de regressielijn bevinden, wijken daar toch maar heel weinig van af.
infatti per france 2 e france 3 i pochi punti al di sotto della retta di regressione se ne discostano appena.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de commissie en de consultant zijn op 22 januari, 16 en 23 juni 2004 met de franse autoriteiten en france télécom bijeengekomen.
la commissione e il consulente hanno incontrato le autorità francesi e ft il 22 gennaio 2004 e il 16 e 23 giugno 2004.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
van 1988 t/m 1994 hebben france 2 en france 3 van de staat respectievelijk de volgende investeringssubsidies en andere subsidies ontvangen:
fra il 1988 e il 1994 france 2 e france 3 hanno rispettivamente ricevuto dallo stato le sovvenzioni all'investimento e altri tipi di sovvenzioni di cui alle tabelle 1 e 2.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
en 2003, en france on élevait 19200400 bovins, 15250700 porcs, 8962500 ovins et 1228800 caprins [6].
en 2003, en france on élevait 19200400 bovins, 15250700 porcs, 8962500 ovins et 1228800 caprins [6].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in de nieuwe missie en taakomschrijvingen van france 2 en france 3 van 16 september 1994, welke die van 1987 hebben vervangen, worden deze openbarediensttaken opnieuw bevestigd.
i capitolati d'oneri e missioni di france 2 e france 3 del 16 settembre 1994, che hanno sostituito quelli del 1987, ribadiscono tali missioni di servizio pubblico. il preambolo del capitolato precisa che «le società nazionali di programmazione televisiva (france 2 e france 3) costituiscono la televisione di tutti i cittadini. pertanto esse ambiscono a riunire il pubblico più vasto possibile pur affermando la propria personalità attraverso un'offerta di programmi specifica, basata su quattro principali caratteristiche: adempiendo la missione culturale, educativa e sociale ad esse affidata dalla legge, tali emittenti offrono al pubblico informazione, arricchimento culturale e svago, nel rispetto costante della persona umana, garantiscono il pluralismo dei loro programmi trattando tutti i generi e aprendosi a tutti i tipi di pubblico, la programmazione da esse proposta è particolarmente ricca e diversificata nel campo delle trasmissioni culturali e dei programmi per i giovani, compiono un notevole sforzo di creazione televisiva ricercando l'innovazione, prestando sistematicamente attenzione alla scrittura e favorendo la realizzazione di produzioni originali atte, in particolare, a valorizzare il patrimonio francese. a tale riguardo le società nazionali di radiodiffusione intendono costituire un punto di riferimento in materia di etica, qualità e inventiva. pertanto è loro costante preoccupazione evitare ogni volgarità. l’attenzione da esse prestata agli ascolti esprime più un'esigenza nei confronti del pubblico che non una volontà di prestazioni commerciali».
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de franse autoriteiten betwistten ook dat france 2 en france 3 een beleid van "kunstmatig lage" tarieven bij de verkoop van reclameruimte zouden hanteren.
le autorità francesi contestavano inoltre che france 2 e france 3 avessero attuato una politica tariffaria "artificialmente bassa" in materia di vendita di spazi pubblicitari.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de wijze van financiering van france 2 en france 3 heeft een gemengd karakter, aangezien deze omroepen niet alleen uit de omroepbijdrage maar ook met reclame- en sponsoringgelden worden gefinancierd.
la modalità di finanziamento di france 2 e di france 3 è mista, in quanto si basa sia sul canone sia su introiti derivanti dalla pubblicità e dalle sponsorizzazioni.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de activiteit van de televisieomroepen france 2 en france 3 een activiteit in het kader van de openbare dienst is en of de openbarediensttaken van deze omroepen duidelijk zijn omschreven (omschrijving),
france 2 e france 3 sono state incaricate di adempiere tali missioni di servizio pubblico mediante un atto ufficiale (incarico e controllo),
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인: