전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
beschouwen als spam
スパムに分類
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
beschouwen als gewenste post
非スパムに分類
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- dat zal ik beschouwen als een ja.
つまりイエスということね
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- je kan de dood beschouwen als een vijand.
- 君は死を敵として見ていない
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kan je sexy vrouwen wel beschouwen als een ras?
あなたの言う「情熱的な女性」 というのは人種になるの? ちょっと
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
althans datgene wat wij beschouwen als zijn brein.
つまり、脳のような場所を探すのだよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
die meisjes gaan jou nooit beschouwen als hun zuster.
あの子達はあなたを 姉妹として見てないよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ik zie dat jullie je beschouwen als een aardig intimiderende groep.
泣く子も黙る俺達相手に こいつは絶体絶命だ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
als ze dit koppie zien, zal iedereen haar beschouwen als een wonder.
この顔を見れば誰だって... 奇跡だと考えるでしょう?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
er zijn cults die fenris beschouwen als een wolvengod en hem aanbidden.
フェンリスを 狼の神と考えて 崇拝するカルトがある
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
het komt nooit goed tussen ons, als je ons blijft beschouwen als je vijand.
これじゃあ いつまでたっても
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ze zullen je beschouwen als ziek of gek, en meer achter de vikingachtige tieners aangaan.
代わりにもっとバイキングらしい 若者を追いかけるよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
jullie mogen ze beschouwen als eerlijke ruil voor het plezier dat kevin me heeft gegeven.
ケビンがくれた楽しみとの 公正な取引と考えてくれ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ik zal hem altijd beschouwen als de beste... en meest wijze man die ik ooit heb gekend.
世界一の名探偵である 私が知る限り 一番の天才だ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
de banden die ik deel met diegenen die ik beschouw als vrienden is iets heel anders.
ある平面上にあり 僕が友達だと思う人との絆は また違う平面上にある
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
hierin druk ik uit wat ik beschouw als een passende hoeveelheid dankbaarheid voor alles wat hij heeft gedaan.
そこに 親父がしてくれたすべてのことに対して ふさわしいと思うだけの感謝の気持ちを表した
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
een dialoog moet helder omkaderd worden, multidisciplinair van aard zijn, transparant worden opgezeten zorgvuldig worden ingericht zodat alle relevante betrokkenen in gelijke mate kunnen participeren.de deelnemers moeten worden aangemoedigd om een dialoog met onbevooroordeelde blik te voeren,open te staan voor opvattingen, respect te tonen voor plaatselijke culturele waarden en de dialoogeerder beschouwen als een uitwisseling van ideeën dan als een kans om anderen te overtuigen vanhun eigen standpunt.
対話は、範囲を特定し、さまざまな専門分野にまたがって行われるべきであり、透明性の 高いかたちで運営され、関連するステークホルダーと関心をもっているステークホルダー の全員が平等に参加するよう慎重に設計されたものでなければならない。対話の参加者に は、心を広く持つこと、他者の意見に進んで耳を傾けること、地域の文化的価値観を尊重 することが奨励されるべきである。また、参加者はこの対話を他者の考えを変えさせる機 会としてではなく、意見交換の場として扱うべきである。
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: