전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
3.27 het eesc is ingenomen met het voornemen van de commissie om het duurzaamheidsproces om de twee jaar te evalueren, daarover voortgangsrapporten uit te brengen en daarbij de europese raad en het europees parlement te betrekken en te profiteren van de rol die het eesc en het cvdr spelen als sociale katalysatoren.
3.27 ehsv vítá oznámení komise hodnotit udržitelný proces v pravidelných dvouletých intervalech na základě zprávy o pokroku a zapojit přitom jak evropskou radu, tak i evropský parlament, a navíc využívat roli ehsv a vr jako katalyzátoru ve společnosti.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
3.20 naast het ontbreken van wat ooit een goede gewoonte van de eu was, namelijk heldere doelstellingen en duidelijke termijnen formuleren, is dus een ander manco van de mededeling dat voorbij wordt gegaan aan een discussie over mogelijke instrumenten en de gevolgen daarvan. potentiële conflicten worden zo natuurlijk uit de weg gegaan. niettemin heeft het eesc er meermaals voor gepleit actief te streven naar een kritische gedachtewisseling met alle betrokkenen, omdat zonder hun medewerking niet veel vooruitgang met het duurzaamheidsproces zal kunnen worden geboekt.
3.20 po upuštění od dávné ctnosti eu formulovat jasné cíle a stanovovat jasné lhůty představuje tato absence diskuse o možných nástrojích a jejich důsledcích další velký nedostatek sdělení. uhýbá se tím přirozeně před možnými konflikty, ehsv však opakovaně požadoval aktivní hledání právě této kritické výměny názorů mezi všemi účastníky procesu, neboť bez nich nebude udržitelný proces nijak výrazně postupovat.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: