전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikel 20 afwikkeling van betalingsopdrachten in de invoerverwerking 1.
Článek 20 zúčtování platebních příkazů ve vstupním zpracování 1.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
appendix i bevat nadere details betreffende het afwikkelen van betalingsopdrachten in de invoerverwerking.
další podrobnosti o zúčtování platebních příkazů ve vstupním zpracování jsou uvedeny v dodatku i.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
appendix i bevat nadere details betreffende het afwikkelen van betalings opdrachten in de invoerverwerking.
další podrobnosti o zúčtování platebních příkazů ve vstupním zpracování jsou uvedeny v dodatku i.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
in dat geval worden de betalingsinstructies pas aan de invoerverwerking aangeleverd als het „vanaf" tijdstip werd bereikt.
v tomto případě se převodní příkazy zadají do vstupního zpracování teprve tehdy, až nastane doba zúčtování( „from").
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in dat geval worden de betalingsin structies pas aan de invoerverwerking aangeleverd als het „vanaf"- tijd stip werd bereikt.
v tomto případě se převodní příkazy zadají do vstupního zpracování teprve tehdy, až nastane doba zúčtování( „from").
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
betalingsopdrachten die niet onmiddellijk in de invoerverwerking kunnen worden afgewikkeld, worden in wachtrijen geplaatst volgens de door de opdrachtgevende deelnemer overeenkomstig artikel 15 bepaalde prioriteit.
platební příkazy, které nejsou zúčtovány ihned ve vstupním zpracování, se umístí do fronty podle priority určené příslušným účastníkem podle článku 15.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
over eenkomstig procedure 5 af te wikkelen as-betalingen komen niet in de invoerverwerking en worden tot de voltooiing van het lopende optimalisatieproces in de pm apart gehouden.
převodní příkazy přidruženého systému, které se mají zúčtovat podle zúčtovacího postupu č. 5, obcházejí vstupní zpracování a ponechávají se odděleně v pm až do ukončení probíhajícího optima lizačního postupu.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
wanneer de „earliest debit time indicator » wordt toegepast, wordt de aanvaarde betalingsopdracht opgeslagen en pas op de aangegeven tijd ingevoerd in de invoerverwerking.
je-li použit ukazatel nejdřívější doby zatížení účtu, přijatý platební příkaz se uloží a předá se do vstupního zpracování až v uvedenou dobu.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
indien een compenserende betalingsopdracht niet voldoende dekking biedt voor de respectieve betalingsopdracht van de betaler in de invoerverwerking, wordt nagegaan of voldoende liquiditeit beschikbaar is op de pm-rekening van de betaler.
pokud započitatelný platební příkaz neposkytuje dostatečné finanční prostředky k provedení příslušného platebního příkazu plátce ve vstupním zpracování, zjistí se, zda je dostatečná disponibilní likvidita k dispozici na účtu pm plátce.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
geagendeerde betalingsopdrachten worden op de door de opdrachtgever bepaalde datum aanvaard en in de invoerverwerking ingevoerd aan het begin van de verwerking overdag, zoals bepaald in appendix v. ze zijn de eerste in de wachtrij van betalingsopdrachten met dezelfde prioriteit.
platební příkazy před splatností se přijmou a předají do vstupního zpracování v den, který stanovil účastník, jenž dává platební příkaz, na počátku denního zpracování ve smyslu dodatku v. platební příkazy před splatností se umístí před platební příkazy téže priority.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
indien de deelname van een deelnemer aan target2-[ naam van de cb] wordt opgeschort, worden al zijn inkomende betalingen en uitgaande betalingsopdrachten opgeslagen en alleen ingevoerd in de invoerverwerking na uitdrukkelijke acceptatie daarvan door de cb van de geschorste deelnemer.
je-li účast účastníka v target 2-[ vlož odkaz na centrální banku/ zemi] pozastavena, všechny příchozí příkazy ve prospěch a na vrub tohoto účastníka se uloží a předají do vstupního zpracování až poté, co je centrální banka dotčeného účastníka výslovně přijme.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: