전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
[27] in zaak nr. m.330 — mccormick/cpc/rabobank/ostmann heeft de commissie een zaak naar duitsland verwezen, omdat duitsland beter in staat was de plaatselijke voorwaarden in 85000 verkooppunten in duitsland te onderzoeken. in zaak nr. m.1060 — vendex/bijenkorf werd de zaak naar nederland verwezen, omdat nederland beter in staat was de plaatselijke consumentensmaken en -gewoonten te beoordelen. zie ook zaak nr. m.1555 — heineken/cruzcampo, zaak nr. m.2621 — seb/moulinex (waar consumentenvoorkeuren en commerciële en marketingpraktijken specifiek waren voor de franse markt), zaak nr. m.2639 — compass/restorama/rail gourmet/gourmet nova, en zaak nr. m.2662 — danish crown/steff-houlberg.
[27] v případu m.330 maccormick/cpc/rabobank/ostmann postoupila komise případ německu, protože mělo lepší možnost vyšetřit místní podmínky v 85000 prodejních místech v německu; holandsku byl předán případ m.1060 vendex/kbb, protože mělo lepší možnost zhodnotit vkus a zvyky místních spotřebitelů; viz také případ m.1555 heineken/cruzcampo, případ m.2621 seb/moulinex (kde byly spotřebitelské preference a obchodní a marketingová praxe specifické pro francouzský trh); případ m.2639 compass/restorama/rail gourmet/gourmet a případ m.2662 danish-crown/steff-houlberg.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: