전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het in lid 1 bedoelde verslag zal vergezeld gaan van voorstellen die noodzakelijk zijn voor het opheffen van de mededingingsdistorsies.
zpráva uvedená v odstavci 1 bude doplněna nezbytnými návrhy s cílem odstranit narušení hospodářské soutěže.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
tiscalinet wijst op de uit de steun van de franse staat voortvloeiende mededingingsdistorsies op de markt voor breedband internettoegang.
tiscalinet zdůrazňuje narušení hospodářské soutěže vyvolané podporou francouzského státu, pokud se jedná o trh s přístupem k vysokorychlostnímu internetu.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
op veel gebieden functioneert die markt goed, maar wat alcoholhoudende dranken betreft blijven handelsverleggingen en fiscaal geïnspireerde mededingingsdistorsies bestaan.
zatímco vnitřní trh v mnoha oblastech funguje velmi dobře, v oblasti alkoholických nápojů přetrvávají odlišnosti v obchodu a narušování hospodářské soutěže způsobené daněmi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de commissie beschikt niet over informatie waaruit blijkt dat de garanties op basis van een deugdelijk herstructureringsplan zijn toegekend en dat er maatregelen zijn genomen om ongerechtvaardigde mededingingsdistorsies te voorkomen.
komise nemá k dispozici žádnou informaci, že záruky byly poskytnuty na základě řádného plánu restrukturalizace a že opatření byla přijata, aby nedošlo k nežádoucímu narušení hospodářské soutěže.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
overwegende dat de in de gemeenschap en in bepaalde derde landen toepasselijke voorschriften inzake dierenwelzijn dienen te worden vergeleken en geëvalueerd om de aard te bepalen van toekomstige communautaire initiatieven ter opheffing van mededingingsdistorsies,
vzhledem k tomu, že je vhodné provést srovnávací přezkum opatření pro zajištění dobrých životních podmínek zvířat uplatňovaných ve společenství a v některých třetích zemích, doplněný jejich vyhodnocením s cílem stanovit povahu budoucích iniciativ společenství, které povedou k odstranění narušení hospodářské soutěže,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
ldcom heeft dan ook voorgesteld dat de commissie maatregelen zou treffen op gedragsgebied om de aldus gegenereerde mededingingsdistorsies te beperken en om alternatieve exploitanten de mogelijkheid te bieden over voorwaarden te beschikken die zij zonder de steun hadden kunnen krijgen.
ldcom proto navrhoval, aby komise přijala opatření týkající se jednání tak, aby bylo omezeno takto vyvolané narušení hospodářské soutěže a aby bylo umožněno alternativním provozovatelům stanovit podmínky, které by museli využívat v případě absence podpory.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
het egks-verdrag heeft dus in twee afzonderlijke vormen voorzien om tegen deze mededingingsdistorsies op te treden: artikel 4, sub c, ks en artikel 67 ks.
smlouva o esuo tedy zavedla dvě různé formy opatření proti tomuto narušování hospodářské soutěže: čl. 4 písm. c) uo a článek 67 uo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
17 vastgelegde uitzonderingen erop de kern van de ontwerprichtlijn. dat werkt echter alleen als de diensten gestandaardiseerd kunnen worden of als de regelgeving al zover geharmoniseerd is dat er geen ruimte meer is voor mededingingsdistorsies, sociale dumping en een gebrek aan vertrouwen bij de consument.
to je však vhodné pouze tam, kde lze tyto služby standardizovat jako zboží nebo kde harmonizace pravidel je dostatečně pokročilá, aby zabránila narušení konkurenceschopnosti, praktikám sociálního dumpingu a nedůvěře spotřebitelů.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aughinish betoogt dat de raad bij het vaststellen van beschikking 2001/224/eg ten volle rekening hield met de staatssteunaspecten en zich ervan had vergewist dat de vrijstellingen geen mededingingsdistorsies veroorzaakten noch de werking van de interne markt verstoorden.
aughinish tvrdí, že když rada přijala rozhodnutí 2001/224/es, vzala aspekty státní podpory plně v potaz a byla přesvědčena, že osvobození nezpůsobí narušení hospodářské soutěže nebo neovlivní fungování vnitřního trhu.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 4
품질:
4.1 fiscale mededingingsdistorsies [7] en handelsverleggingen stroken niet met de afzonderlijke beginselen van de interne markt, maar de markt voor alcoholhoudende dranken in de unie wordt wel door deze twee verschijnselen gekenmerkt.
4.1 narušování hospodářské soutěže [7] způsobené daní a rozdíly v obchodu nejsou v souladu se zásadami vnitřního trhu, pokud se na ně díváme samostatně, obojí je stále rysem trhu s alkoholickými nápoji v eu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
overwegende dat de daadwerkelijke uitoefening van het communautaire co-assurantiebedrijf dient te worden vergemakkelijkt door een minimum aan coordinatie , ten einde mededingingsdistorsies en verschillen in behandeling te voorkomen , zonder dat daardoor inbreuk wordt gemaakt op de vrijheid die in verscheidene lid-staten op dit gebied bestaat ;
vzhledem k tomu, že by účinné provádění soupojištění v rámci společenství mělo být usnadněno minimální koordinací, aby se bez újmy na svobodě existující ve více členských státech předešlo narušení hospodářské soutěže a nerovnému zacházení;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: