검색어: moedervennootschap (네덜란드어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

체코어

정보

네덜란드어

moedervennootschap

체코어

mateřská společnost

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

deze moedervennootschap heeft met name de exclusieve televisieuitzendrechten voor deze evenementen verworven voor de staten van het europese continent.

체코어

zejména jí byla poskytnuta výhradní práva na televizní přenos těchto událostí pro státy evropského kontinentu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

fagorbrandt kon dus slechts rekenen op de steun van haar moedervennootschap, fagor, binnen de grenzen van diens bijdragecapaciteit.

체코어

skupina fagorbrandt proto mohla počítat pouze s pomocí od své mateřské společnosti, tj. společnosti fagor, a to v míře jejích finančních možností.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de richtlijn beoogt aldus de fiscale neutraliteit van de winstuitkering door een in een lidstaat gelegen dochteronderneming aan haar in een andere lidstaat gevestigde moedervennootschap.

체코어

směrnice tak směřuje k zajištění daňové neutrality při rozdělování zisku dceřinou společností se sídlem v jednom členském státě její mateřské společnosti usazené v jiném členském státě.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bijgevolg kon mcc vanwege zijn rechtsvorm geen middelen opnemen als een naamloze vennootschap en kon hij niet als een moedervennootschap worden beschouwd in de zin van punt 13 van de richtsnoeren herstructureringssteun.

체코어

kvůli své právní formě nemůže proto seskupení mcc získávat finanční prostředky jako akciová společnost a nelze jej považovat za mateřskou společnost ve smyslu odstavce 13 pokynů pro restrukturalizaci.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

deze vrijstelling kan echter worden vervangen door de regel dat de in het land van de dochteronderneming betaalde belasting in mindering wordt gebracht op de in het land van de moedervennootschap te betalen belasting.

체코어

status osvobození od daně však může být nahrazen pravidlem, jež umožňuje, aby byla daň, kterou zaplatila dceřiná společnost ve své zemi, odečtena od daně, která má být zaplacena v zemi mateřské společnosti.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

in casu blijkt uit het dossier dat de door de belgische dochteronderneming toegekende interesten als dividenden werden geherkwalificeerd omdat zij betrekking hebben op een lening die werd verstrekt door een nietingezeten moedervennootschap die bestuurder van deze dochteronderneming is.

체코어

v projednávaném případě ze spisu vyplývá, že úroky zaplacené belgickou dceřinou společností byly překvalifikovány na dividendy, neboť se vztahují k úvěru, který poskytla mateřská společnost-nerezident, jež je členem statutárního orgánu uvedené dceřiné společnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

in dat geval tast de bijtelling van 5 % van het belastingkrediet bij het belastbare resultaat van de moedervennootschap als aandeel voor kosten en lasten de fiscale neutraliteit van de grensoverschrijdende winstuitkering niet aan.

체코어

v tomto případě není opětovným zahrnutím 5 % daňových zápočtů do zdanitelného výsledku mateřské společnosti z titulu podílu výdajů a nákladů dotčena daňová neutralita přeshraničního rozdělování zisků.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

in deze context wenst de verwijzende rechter evenwel te vernemen of de fiscale neutraliteit niet wordt aangetast doordat deze belastingkredieten niet altijd verrekenbaar zijn met de door de moedervennootschap verschuldigde belasting, zoals blijkt uit punt 17 van het onderhavige arrest.

체코어

v této souvislosti se předkládající soud nicméně táže, zda daňová neutralita není dotčena skutečností, že uvedené částky daňových zápočtů nejsou vždy odpočitatelné od daně, kterou dluží mateřská společnost, jak vyplývá z bodu 17 tohoto rozsudku.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bovendien mogen bepaalde lidstaten op grond van artikel 5, leden 2 tot en met 4, van de richtlijn gedurende een overgangsperiode een bronbelasting heffen over de winst die een ingezeten dochteronderneming uitkeert aan haar in een andere lidstaat gevestigde moedervennootschap.

체코어

5 odst. 2 až 4 směrnice určité členské státy oprávněny během přechodného období vybírat srážkovou daň ze zisků rozdělovaných dceřinými společnostmi, které jsou v těchto státech usazeny, jejich mateřské společnosti usazené v jiném členském státě.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

frankrijk erkent evenwel het […] gdf en […] de sncf, moedervennootschap van seafrance, "comfortabeler te hebben gemaakt" bij de betrokken aankopen.

체코어

nicméně francie uznává, že v rámci příslušných akvizic přinesla […"až"] gdf a […"až"] sncf mateřské společnosti seafrance "vhodné podmínky".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

aangaande de beëindiging van de raadplegingsprocedure verduidelijkte het hof dat in het geval van een concern de raadplegingsprocedure door de dochtervennootschap waarop het collectieve ontslag betrekking heeft, moet worden afgesloten alvorens die dochtervennootschap, in voorkomend geval op rechtstreekse instructie van haar moedervennootschap, de overeenkomsten van de door dat ontslag geraakte werknemers opzegt.

체코어

ohledně ukončení postupu projednání soudní dvůr upřesnil, že ve skupině podniků musí být projednání ukončeno dceřinou společností, která je dotčena hromadným propouštěním, dříve, než uvedená dceřiná společnost, případně na základě přímého pokynu své mateřské společnosti, vypoví smlouvy zaměstnanců dotčených tímto propouštěním.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

15 — opgemerkt moet evenwel worden dat van belastingontwijking door een dergelijke „verliezentransfer” geen sprake lijkt te zijn geweest in de zaak marks & spencer, die uitsluitend betrekking had op de verticale, opwaartse overdracht van dochter- naar moedervennootschap. 14 — punten 47 en 48.

체코어

15 — ačkoli je namístě uvést, že daňové úniky dosažené takovýmto „obchodem se ztrátami“ nebyly patrně relevantní s ohledem na skutkové okolnosti věci marks & spencer, která se týkala vertikálního převodu ztrát z dceřiné na mateřskou společnost. 14 — body 47 a 48.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,799,762,158 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인