전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(8) bij het beheer van de specifieke voorzieningsregelingen moet een tweeledig doel worden beoogd.
(8) správa zvláštních režimů zásobování má umožnit sledovat dvojí cíl.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
er wordt geen steun toegekend voor de voorziening met producten waarvoor de specifieke voorzieningsregelingen reeds in een andere ultraperifere regio zijn toegepast.
podpora se neposkytuje pro zásobování produkty, které již byly zvýhodněny podle zvláštních režimů zásobování v jiném nejvzdálenějším regionu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
(9) registratie van de marktdeelnemers die in het kader van de specifieke voorzieningsregelingen een economische activiteit ontplooien, is een van deze instrumenten.
(9) jedním z těchto nástrojů je registrace hospodářských subjektů, které vykonávají hospodářskou činnost v rámci zvláštních režimů zásobování.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(9) registratie van de marktdeelnemers die in het kader van de specifieke voorzieningsregelingen een economische activiteit ontplooien, is een van de bovenbedoelde instrumenten.
(9) jedním z těchto nástrojů je registrace obchodníků provozujících hospodářskou činnost v rámci zvláštních režimů zásobování.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alleen producten van gezonde handelskwaliteit in de zin van artikel 21, lid 1, van verordening (eg) nr. 800/1999 komen voor de specifieke voorzieningsregelingen in aanmerking.
zvláštní režimy zásobování se vztahují pouze na produkty řádné a uspokojivé obchodní jakosti ve smyslu čl. 21 odst. 1 nařízení (es) č. 800/1999.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
specifieke voorzieningsregeling
zvlÁŠtnÍ reŽim zÁsobovÁnÍ
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 9
품질: