전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als mens zijn we geen heersers, maar rentmeesters.
enquanto seres humanos, não somos soberanos, mas sim administradores.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
onze rol als rentmeesters van gods schepping stelt ons voor de opdracht de aarde en haar hulpbronnen goed te beheren.
o nosso papel enquanto administradores da criação de deus exige que zelemos por uma gestão adequada do planeta e dos seus recursos naturais.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
koeien, schapen en varkens zijn meer dan productie-eenheden. het zijn gods schepselen waarbij wij moeten handelen als verantwoorde rentmeesters.
vacas, ovelhas e porcos são algo mais do que meras unidades da produção: são criaturas de deus, que devemos tratar, como administradores de fazenda responsáveis, que somos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
voorzitter, noach´s ark was niet vol met productiefactoren, maar met schepselen. als rentmeesters van de schepping dienen we ons dat terdege te realiseren.
senhor presidente, a arca de noé não estava repleta de factores de produção, mas sim de seres vivos, um facto que, na nossa qualidade administradores da criação, temos de levar muito a sério.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
die soevereiniteit is niet onze eigendom, wij zijn er slechts de rentmeesters van: wij kregen ze van onze vaderen; het is onze plicht ze ongeschonden aan onze kinderen door te geven.
não somos proprietários desta soberania, somos apenas os seus depositários: recebemo-la dos nossos pais, temos o dever de a transmitir, intacta, aos nossos filhos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질: