전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hsbc beschrijft ook de context van de liquiditeitscrisis op korte termijn die nog is versterkt door de vertrouwenscrisis tussen de markt en het concern.
hsbc zakreśla również kontekst kryzysu płynności krótkoterminowej, który zaostrzył się skutkiem kryzysu zaufania rynku wobec grupy.
de liquiditeitscrisis en het feit dat de aandeelhouders niet bereid waren om adequate corrigerende maatregelen te nemen, leidde op 17 september 1996 tot de ondercuratelestelling van agb.
kryzys likwidacyjny i niechęć akcjonariuszy do podjęcia odpowiednich kroków naprawczych doprowadziły do ustanowienia 17 września 1996 r. zarządu komisarycznego w agb.
doordat de onderneming op de obligatiemarkt een beroep kon doen, kon zij voorkomen dat zij uitsluitend tot financiële instellingen haar toevlucht moest nemen om het hoofd te bieden aan haar liquiditeitscrisis en zich aan alle beperkingen moest onderwerpen die aan dit soort financiering zijn verbonden.
zwrócenie się do rynku obligacji pozwoliło jej uniknąć wyłącznego zwracania się do instytucji bankowych celem stawienia czoła własnemu kryzysowi płynności i poddania się nakazom związanym z tego rodzaju finansowaniem.
was er bij moody ' s geen twijfel over een mogelijke liquiditeitscrisis in de onmiddellijke toekomst, toch wees het ratingbureau erop dat france télécom geconfronteerd werd met circa 15 miljard eur schulden die in de loop van 2003 zouden komen te vervallen.
jednakże, choć moody ' s nie miała wątpliwości w kwestii w możliwość natychmiastowego wystąpienia kryzysu płynności przedsiębiorstwa, agencja ratingowa podkreśliła, że ft miało wypełnić zobowiązanie dłużnicze opiewające na ok. 15 miliardów euro, którego termin zapadalności przypadał w 2003 roku.
tijdens een bijeenkomst van hoge ambtenaren van het ministerie van economische zaken in november 2000 nam de koreaanse overheid maatregelen om "de liquiditeitscrisis bij hynix te verlichten" en verleende zij de kfb, de keb en de kdb ontheffing van de statutaire kredietlimieten.
podczas ministerialnego spotkania wysokiego szczebla poświęconego zagadnieniom gospodarczym, które odbyło się w listopadzie 2000 r., rząd korei przedsięwziął kroki mające na celu "rozwiązanie problemów finansowych firmy hynix" i zniósł ustawowe ograniczenia finansowe dla kfb, keb i kdb.
verhoor van thierry breton, bestuursvoorzitter van france télécom, door de commissie economische zaken van de assemblée nationale op 11.12.2002 (eigen vert.): „hij merkte op dat het financieringsplan dat ten uitvoer was gelegd, niet was aangehouden en dat de situatie begin 2001 verergerd was zodat voor de zomer 2003 een liquiditeitscrisis te voorzien viel. (…) thierry breton verklaarde dat de onderneming, met een dreiging van een staking van betaling boven het hoofd, in shock verkeerde (…) door de omvang van haar schuld, omdat zij liquide middelen moest vinden om 15 miljard eur terug te betalen in 2003 en nadien in 2004, en 20 miljard eur in 2005.”
przesłuchanie pana thierry`ego bretona, prezesa-dyrektora generalnego ft, przed komisją do spraw ekonomicznych zgromadzenia narodowego w dniu 11 grudnia 2002 r.: „zauważył, że wprowadzony w życie planu finansowy nie był przestrzegany i na początku 2002 r. uległ pogorszeniu – tak, że kryzys płynności był przewidywany na lato 2003 r. … pan thierry breton zadeklarował, że zagrożone wstrzymaniem płatności przedsiębiorstwo znalazło się w stanie szoku ... z powodu wielkości swego zadłużenia, skoro musiało znaleźć środki płynne, żeby spłacić 15 miliardów euro w 2003 r. i następnie w 2004 r oraz 20 miliardów euro w 2005 r.”.