전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eu-rubricering
klauzule ue
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
de rubricering van een brief of een nota die bijvoegsels vergezelt, is van dezelfde graad als het hoogst gerubriceerde bijvoegsel.
klauzula tajności pisma lub noty zawierających załączniki ma taki poziom jak najwyższa klauzula tajności nadana tym załącznikom.
de rubricering die voor het gehele document of bestand geldt, is minstens van dezelfde graad als die van het hoogst gerubriceerde gedeelte ervan.
ogólna klauzula tajności dokumentu lub pliku jest co najmniej tak wysoka jak klauzula tajności tej części dokumentu, która została oznaczona najwyższą klauzulą tajności.
toekomstige besluiten betreffende de rubricering van het schengenhandboek worden genomen overeenkomstig het bepaalde in besluit 2001/264/eg.
dalsze decyzje w sprawie klasyfikacji podręcznika sirene będą podejmowane zgodnie z przepisami decyzji 2001/264/we.
toekomstige besluiten inzake de rubricering van de gemeenschappelijke visuminstructie en het gemeenschappelijk handboek worden genomen overeenkomstig besluit 2001/264/eg.
przyszłe decyzje o utajnieniu wspólnych instrukcji konsularnych i wspólnego podręcznika będą podejmowane zgodnie z przepisami decyzji 2001/264/we.