전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
regeling voor de verbetering van visserijbedrijven
program poprawy warunków w przedsiębiorstwach rybnych
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
de commissie stelt dus vast dat de totale omzet van de visserijbedrijven licht gestegen is.
komisja stwierdza zatem, że łączne obroty przedsiębiorstw rybackich nieco wzrosły.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bovendien gold deze vrijstellingsmaatregel voor alle franse visserijbedrijven, inclusief die in de overzeese departementen.
ponadto środek ten objął wszystkie francuskie przedsiębiorstwa rybackie, również te, które posiadają siedzibę w departamentach zamorskich.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
benaming van de steunregeling : in 2005 aan visserijbedrijven verleende compensatie voor de verhoging van de specifieke accijnzen op diesel
nazwa programu pomocy : rekompensata przyznawana przedsiębiorstwom rybackim w 2005 r. w celu zrekompensowania podwyżki podatku akcyzowego na olej napędowy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
deze compensatie is beschikbaar voor kleine en middelgrote visserijbedrijven die de binnenvisserij beoefenen, over een professionele visvergunning voor 2005 beschikken en eigenaar zijn van een vissersvaartuig
rekompensata przeznaczona jest dla małych i średnich przedsiębiorstw rybackich dokonujących połowów na wodach śródlądowych, posiadających licencję połowową na rok 2005 oraz statek rybacki
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
voor de periode2004-2006 had frankrijk de beschikking over een budget van11 073 300 voor subsidies aan zijn visserijbedrijven, met eenmaximum van 3 000 per bedrijf.
w latach2004-2006 francja mogła przeznaczyć kwotę 11 073 300 na pomoc dla przedsiębiorstw rybackich, pod warunkiemnieprzekroczenia 3 tys. na firmę.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
te veel vaartuigen voor te weinig vis: dit verklaart waarom, op enkele uitzonderingen na, veel visserijbedrijven nauwelijks winst maken of zelfs verlies lijden.
mamy zbyt wiele statków i za mało ryb. z tego powodu wiele przedsiębiorców sektora rybnego, poza nielicznymi wyjątkami, wykazuje bardzo słabe zyski lub wręcz straty.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de steun die in het kader van de regeling voor de verbetering van de visserijbedrijven aan shetland fish products is verleend, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt voor wat betreft het op 3 september 1998 verleende bedrag van 1592 gbp.
pomoc przyznana spółce shetland fish products limited w ramach programu poprawy warunków w przedsiębiorstwach rybnych jest zgodna ze wspólnym rynkiem, o ile dotyczy kwoty 1592 gbp przyznanej dnia 3 września 1998 r.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
aangezien het steunmaatregelen ten behoeve van aquacultuur- en visserijbedrijven betreft, moeten ze worden getoetst aan de richtsnoeren van 1997, zoals reeds is gebeurd tijdens het vooronderzoek.
z kolei pomoc przynoszącą korzyść przedsiębiorstwom zajmującym się akwakulturą i rybołówstwem należy przeanalizować w świetle wytycznych z 1997 r., jak miało to miejsce w ramach oceny wstępnej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
steunmaatregel van de staten c 38/2006 (ex nn 93/2005) — toepassing van de regeling voor de verbetering van visserijbedrijven in het verenigd koninkrijk
pomoc państwa c 38/2006 (ex nn 93/2005) – program poprawy warunków w przedsiębiorstwach rybnych wdrożony w zjednoczonym królestwie
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
- landbouwprodukten : de goederen die door de landbouw - , bosbouw - of visserijbedrijven van elke lid-staat worden voortgebracht door middel van de in bijlage a vermelde werkzaamheden ;
- "produkty rolne": towary produkowane przez gospodarstwach rolne, leśne lub połowowe w poszczególnych państwach członkowskich, w wyniku działalności wymienionej w załączniku a;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다