전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
watertemperatuur bij bemonstering/inspectie
temperatura wody w czasie pobierania próbek/inspekcji
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
hogere watertemperatuur hogere variatie in opbrengst
40° gatunków na północ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de watertemperatuur hoeft niet te worden gereguleerd.
kontrola temperatury wody nie jest konieczna.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
kamer- en watertemperatuur dienen te worden gereguleerd.
należy kontrolować temperaturę otoczenia i wody.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
in het laboratorium dienen de kamer- en de watertemperatuur te worden gereguleerd.
w warunkach laboratoryjnych należy kontrolować temperaturę otoczenia i wody.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
de gezondheidscontroles moeten zijn verricht tijdens die periodes van het jaar waarin de watertemperatuur gunstig is voor de ontwikkeling van die ziekten.
inspekcja zdrowotna musi być dokonywana w porze roku, gdy temperatura sprzyja rozwojowi tych chorób.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
voor bergforel geldt dat injecties alleen gegeven dienen te worden als de watertemperatuur < 8°c is.
dla palii alpejskiej, wstrzykiwania należy prowadzić jedynie, gdy temperatura wody utrzymuje się poniżej 8°c.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
teneinde bacteriële verontreiniging van het water zoveel mogelijk te beperken, dient de watertemperatuur niet hoger te zijn van 25 oc.
w celu ograniczenia bakteryjnego skażenia wody jej temperaturę należy utrzymywać poniżej 25 oc.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
zij vertalen zich momenteel in een verzuring van de oceanen, een stijging van het zeeniveau, een toename van het aantal stormen en een stijging van de watertemperatuur.
doprowadziłydo zakwaszenia wody w oceanach, podniesienia poziomumorza, zwiększenia częstotliwości występowania sztormówi podwyższenia temperatury wody.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de gezondheidscontroles moeten zijn verricht tijdens die periodes van het jaar waarin de watertemperatuur gunstig is voor de ontwikkeling van die ziekten, en hebben ten minste bestaan uit:
inspekcje sanitarne muszą być przeprowadzane w porze roku, gdy temperatura wody sprzyja rozwojowi wspomnianych chorób. inspekcja sanitarna musi obejmować przynajmniej:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
sen, en die, indien van toepassing, een normale watertemperatuur van ten hoogste 105 gc hebben, hierna "toestellen" genoemd.
- urządzeń spalania paliw gazowych używanych do gotowania, ogrzewania, produkcji gorącej wody, chłodzenia, oświetlenia lub prania, w których, gdzie stosowne, temperatura wody nie przekracza 105 °c, zwanych dalej "urządzeniami".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tegelijkertijd zal er meer water nodig zijn voor landbouw en toerisme, vooral in de warmere en drogere gebieden.een stijging van de watertemperatuur en lagere rivierstanden in het zuiden zullen eveneens invloed hebben op de waterkwaliteit.
skutki zmian klimatycznych szczególnie w cieplejszych i suchszych regionach.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als alternatief mag het dagelijks gemiddelde niet meer bedragen dan 20 mg/l. deze eis geldt voor een watertemperatuur van tenminste 12 °c gedurende de werking van de biologische reactor van de waterzuiveringsinstallatie.
3 alternatywnie, średnia dobowa nie może przekroczyć 20 mg/l n. wymaganie to odnosi się do temperatury wody wynoszącej 12 °c lub więcej w czasie eksploatacji komory biologicznej oczyszczalni.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
factoren die daarbij in aanmerking moeten worden genomen, zijn het aantal voederbeurten per dag, de leeftijd van de vissen, de watertemperatuur en de grootte van de aangeboden pellets of voedsel-items.
należy uwzględnić liczbę posiłków podawanych dziennie rybom, wiek ryb, temperaturę wody oraz wymiary kawałków lub cząstek pożywienia.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
de parameters die zijn onderzocht om de effectiviteit van de scholbox te beoordelen, betreffen de aanvoer en de visserij-inspanning, de teruggooipercentages en de groeisnelheid en de ruimtelijke verspreiding van jonge vis, en voorts milieuparameters zoals watertemperatuur en productiviteit.
badanymi parametrami podlegającymi ocenie skuteczności utworzenia ograniczonego obszaru połowu gładzicy były wyładunki i nakłady, współczynniki odrzutu, współczynniki wzrostu, rozmieszczenie przestrzenne młodych ryb oraz parametry środowiskowe, takie jak temperatura wody i produktywność.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2.3. in afwijking van de aanhef van lid 2 moeten manueel met vaste brandstoffen gestookte samenstellen voor de productie van warm water waarvan de watertemperatuur ten hoogste 110 °c en de ps 7v meer dan 50 bar 7l bedraagt, voldoen aan de in de punten 2.10, 2.11, 3.4, 5a) en 5d), van bijlage i bedoelde essentiële eisen.
2.3. na zasadzie odstępstwa od ustępu wprowadzającego do tego podpunktu, zespoły przeznaczone do wytwarzania ciepłej wody przy temperaturze nie wyższej niż 110 °c, w których uzupełnianie paliwa następuje ręcznie i które posiadają ps v wyższe od 50 barów l, muszą spełniać zasadnicze wymogi określone w ppkt 2.10, 2.11, 3.4, 5 lit. a) oraz ppkt 5 lit. d) załącznika i.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: