전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
geven aanleiding tot een overleg :
font l'objet d'une concertation :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hij heeft voornamelijk een overleg-en adviesfunctie.
Élu par le corps électoral du comune, il a essentiellement un rôle délibératif et consultatif.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- besluit houdende instelling van een overleg- en coördinatieprocedure op het gebied van het toerisme
portant mode de gestion des préférences tarifaires généralisées ouvertes pour tannée 1988 aux produits textiles originaires des pays en voie de développement (présentées par la commission)
de verdeling van de prestaties maakt het voorwerp uit van een overleg tussen het personeelslid en zijn adviseur-diensthoofd.
la répartition des prestations fait l'objet d'une concertation entre le membre du personnel et son conseiller-chef de service.
besluit van de raad van 22 december 1986 houdende instelling van een overleg- en coördinatieprocedure op het gebied van het toerisme.
décision du conseil, du 22 décembre 1986, concernant un programme d'action pour la croissance de l'emploi joc 340 du 31.12.1986
indien de staat wijzigingen wenst, organiseert zij binnen diezelfde termijn van dertig kalenderdagen een overleg met de b.t.c.
si l'etat souhaite que des modifications y soient apportées, il organisera dans le même délai de trente jours calendrier une concertation avec la c.t.b.;
indien de staat wijzigingen wenst, organiseert zij een overleg met de b.t.c. binnen dezelfde termijn van dertig kalenderdagen.
si l'etat souhaite que des modifications y soient apportées, il organise une concertation avec la c.t.b. dans le même délai de trente jours calendrier.
de ontwerp-beschikking is ook gericht op een overleg- en machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer tussen lidstaten en derde landen.
le texte prévoit également une procédure de consultation et d'autorisation pour les accords touchant aux relations maritimes des États membres avec des pays tiers.
4° voor bepaalde sporttakken, betreffende de minimumleeftijden voor deelneming, een overleg vast te leggen over de medische criteria voor toelating tot de sportmanifestaties;
4° établir pour certaines disciplines sportives, en ce qui concerne les âges minima de participation, une concertation sur les critères médicaux d'admission aux manifestations sportives;
(6) die bepaling schrijft overigens - naast het advies van de gemeenschaps- en gewestregeringen - een overleg in de ministerraad voor.
(6) cette disposition prescrit d'ailleurs - outre l'avis des gouvernements de communauté et de région - une délibération en conseil des ministres.