전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
adres
adresse
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 36
품질:
aanvullende informatie is beschikbaar op het volgende adres:
les informations complémentaires sont disponibles en cliquant sur le lien suivant :
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
naam -adres -land -aanvullende taric-code -
nom -adresse -pays -code additionnel taric -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
8 aanvullende gegevens suikerproducent (naam, volledig adres)
8 données supplémentaires producteur de sucre (nom, adresse complète)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
adres waar het bestek en aanvullende documentatie kunnen worden aangevraagd.
adresse à laquelle le cahier des charges et les documents complémentaires peuvent être demandés.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alles wat ik heb gehoord was aanvullend commentaar aan het adres van de heer sherlock.
tous les autres amendements ne sont — je le regrette — pas acceptables.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
j) het adres van de diensten waar de inschrijvers aanvullende inlichtingen kunnen inwinnen.
l'adresse des services auprès desquels les soumis sionnaires peuvent obtenir tout renseignement complémentaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
naam en adres van de instelling waar bestek en aanvullende stukken kunnen worden aangevraagd;
nom et adresse de l'organisme auprès duquel les cahiers des charges et les documents complémentaires peuvent être demandés;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aanvullende informatie over de regio ems-dollart kan op onderstaand adres worden geconsulteerd:
pour de plus amples informations sur la région ems-dollart, veuillez consulter le site :
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aanvullende gegevens contourentekening met schaalaanduiding of foto van de machine adres waar eventueel verdere gegevens kunnen worden verkregen.
adresse où des données complémentaires nécessaires peuvent être obtenues
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5. a) naam en adres van de dienst waar het bestek en aanvullende stukken kunnen worden aangevraagd.
5. a) nom et adresse du service auquel le cahier des charges et les documents complémentaires peuvent être demandés b) date limite pour la présentation de ces demandes c) le cas échéant, coût et conditions de paiement pour obtenir ces documents 6. a) date limite de réception des offres b) adresse où elles doivent être transmises c) la ou les langues dans lesquelles elles doivent êne rédigées
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
9° a) adres van de dienst waar het bestek en de aanvullende documenten kunnen aangevraagd worden;
9° a) adresse du service auquel le cahier spécial des charges et les documents complémentaires peuvent être demandés;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5° a) de naam en het adres van de dienst waar het bestek en de aanvullende documenten kunnen gevraagd worden;
5° a) le nom et l'adresse du service auquel le cahier spécial des charges et les documents complémentaires peuvent être demandés;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
naam _bar_ adres _bar_ land _bar_ aanvullende taric-code _bar_
nom _bar_ adresse _bar_ pays _bar_ code additionnel taric _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aanvullende informatie over deze procedure is te vinden op de europaserver op het adres: http://curopa.eu.int/tris.
des informations complémentaires sur cette procédure figurent sur le serveur europa à l'adresse suivante: http://eutopa.eu.int/tris.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
naam -adres -adres -schorsing op grond van verordening (eg) nr. 88/97 -datum van inwerkingtreding -aanvullende taric-code -
nom -adresse -pays -suspension en vertu du règlement (ce) no 88/97 -date d'effet -code additionnel taric -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: