전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
baggerschepen
dragues
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
baggerschepen.
transbordeurs pour voitures.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
baggerschepen, sleepschepen en hulpschepen voor offshore installaties;
navires de dragage, de remorquage et ceux destinés à l'assistance des installations offshore;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
schepen en maritieme techniek - baggerschepen - indeling (iso 8385 :
navires et technologie maritime - dragues - classification (iso 8385 :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
beschikking van de commissie betref fende ontwikkelingshulp ten behoeve van indonesië voor de aankoop van baggerschepen bij de scheepswerf volkswerft stralsund.
décision de la commission relative à une aide au développement en faveur de y indonésie pour l'achat de dragueurs auprès du chantier naval volkswerft stralsund.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
integendeel, scheepvaart (vooral ferry's en baggerschepen) faciliteert vaak de voedselbeschikbaarheid voor sternen.
au contraire, la navigation (surtout les ferries et les bateaux de dragage) facilite souvent la disponibilité d'aliments pour les sternes.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de desbetreffende regels zijn evenwel nimmer gewijzigd, behalve wat betreft sleepboten en baggerschepen (zie overweging 170).
les règles pertinentes n'ont toutefois pas été modifiées, sauf en ce qui concerne les remorqueurs et dragueurs (voir considérant 170 ci-après).
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
de communautaire zeelieden moeten tewerkgesteld zijn aan boord van zeewaardige sleepboten of aan boord van zeewaardige baggerschepen met eigen voortstuwing die ingericht zijn voor het vervoer van lading over zee :
les marins communautaires doivent travailler à bord de remorqueurs de mer ou à bord de dragues de mer automotrices conçues pour le transport d'un chargement par mer :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2° de magazijnschepen, ponten, baggerschepen en vaartuigen voor toeristische rondvaarten, alsook schuiten en vlotten die tijdelijk of definitief buiten gebruik zijn of wachten op sloop;
2° les embarcations transformées en dépôt, pontons, dragues, barques et radeaux, qui sont temporairement ou définitivement hors d'usage ou qui attendent leur démolition;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vws vervaardigt voornamelijk middelgrote containerschepen, maar ook passagiersschepen, veerboten en speciale boten, zoals baggerschepen, kabelleggers, ahts-boten en schepen voor de bestrijding van verontreiniging.
vws construit principalement des porte-conteneurs moyens à grands, mais aussi des bateaux pour passagers, des ferries et des bateaux spéciaux tels que dragueurs, câbliers, navires de ravitaillement offshore et bateaux spécialisés dans la lutte contre les pollutions marines.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
onder deze overeenkomst vallen de bouw en de reparatie van alle zichzelf voortstuwende zee schepen van 100 brt en meer die worden gebruikt voor het vervoer van goederen of personen of voor het verrichten van een speciale dienst (bijvoorbeeld ijsbrekers en baggerschepen) en sleepboten van 365 kw en meer.
le présent accord s'applique à la construction et à la réparation de tout navire autopropulsé de haute merde 100 tonnes brutes et plus, utilisé pour le transport de marchandises ou de personnes ou
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a ) voor het zeevervoergedeelte van baggerwerkzaamheden (zeevervoer van baggerspecie) mogen de werkgevers van de baggervaartsector de in § 1 bedoelde maatregelen enkel toepassen op de lonen van de communautaire zeelieden, die zij tewerkstellen aan boord van in een lid-staat van de europese economische ruimte geregistreerde zeewaardige baggerschepen met eigen voortstuwing, die ingericht zijn voor het vervoer van een lading over zee, waarvoor een zeebrief wordt voorgelegd en die minstens 50 % van hun bedrijfstijd werkzaamheden op zee verrichten.
a) pour la partie transport maritime des activités de dragage (transport maritime de produits de dragages), les employeurs du secteur du dragage ne peuvent appliquer les mesures visées au § 1er qu'aux rémunérations des marins communautaires qu'ils occupent à bord de dragues de mer automotrices immatriculées dans un etat membre de l'espace économique européen, qui sont équipées pour le transport d'un chargement en mer, pour lesquelles une lettre de mer est produite et dont 50 % au moins des activités opérationnelles constituent des transports maritimes en mer.