전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maar zij die ongelovig zijn worden door list belaagd.
mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
veel oude arabische regimes worden ineens belaagd door demonstrerende onderdanen.
tout d'un coup, de nombreux régimes arabes vieillissants se sont retrouvés sous le feu de la contestation par leurs peuples.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
de kagiso trust wordt momenteel echter belaagd door de zuidafrikaanse regering.
nous l'avons invité à faire preuve de clémence à l'égard de m. boesman.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nooit zou een nationaal parlement zo worden belaagd als het europees parlement gisteren.
jamais nous n' aurions vu un parlement national attaqué comme le parlement européen l' a été hier.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ook bij de moederrichtlijn werd ik al belaagd door alle organisaties die met notarissen te maken hebben.
lors de l'élaboration de la directive-mère déjà, j'avais été harcelée par toutes les organisations liées aux notaires.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
zij worden echter belaagd door het doorgaande ver keer naar het centrum en door de oprukkende bouw van kantoren.
ils sont, toutefois, assaillis par le trafic de passage vers le centre et envahis par les espaces de bureaux.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de strafrechtelijke vervolging ervan is in dat opzicht ondergeschikt aan de klacht van de persoon die beweert te worden belaagd.
leur poursuite pénale est à cet égard subordonnée à la plainte de la personne qui se prétend harcelée.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
dat zijn immers de waarden die door de democratieën worden beschermd en door de terroristen en hun handlangers worden belaagd en ondermijnd.
c' est précisément ce qu' essayent de détruire et de supprimer ceux qui pratiquent ou soutiennent le terrorisme.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
dagelijks worden onze longen belaagd door een potentieel dodelijke cocktail van koolmonoxide, onverbrande koolwaterstoffen, stikstofoxiden en verontreinigende deeltjes.
tous les jours, un cocktail potentiellement mortel de monoxyde de carbone, d'hydrocarbures non brûlés, d'oxydes d'azote et de particules agressent nos narines et nos voies respiratoires.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
tegen het in dit artikel bedoelde misdrijf kan alleen vervolging worden ingesteld op een klacht van de persoon die beweert te worden belaagd. »
le délit prévu par le présent article ne pourra être poursuivi que sur la plainte de la personne qui se prétend harcelée. »
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 3
품질:
erger nog, omdat zij geen bescherming meer van de franse staat genieten, worden onze kleine regio's belaagd door de mafia.
en réalité, les fonds structurels n'ont pas pour objet de contribuer au développement des régions pauvres de nos pays.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dit betekent dat het eigenlijk de samenleving in het algemeen is die de kosten draagt, zoals het ook de samenleving is die profiteert van het feit dat de menselijke gezondheid minder wordt belaagd.
ceci signifie que, au sens large, les frais sont assumés par la société en général et c’est la société qui tire l’avantage de la diminution des préjudices pour la santé.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
op die manier worden de arabieren gesterkt in hun vermoeden dat zij op twee fronten worden belaagd: enerzijds de oorlog van de verenigde staten tegen irak en anderzijds het geweld van israël tegen de palestijnen.
il peut en résulter que l' opinion publique arabe ait de plus en plus le sentiment de subir une guerre sur deux fronts: l' un, américain contre l' irak, l' autre, israélien contre la palestine.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
hij die een persoon heeft belaagd terwijl hij wist of had moeten weten dat hij door zijn gedrag de rust van die bewuste persoon ernstig zou verstoren, wordt gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot twee jaar en met geldboete van vijftig frank tot driehonderd frank of met een van die straffen alleen.
quiconque aura harcelé une personne alors qu'il savait ou aurait dû savoir qu'il affecterait gravement par ce comportement la tranquillité de la personne visée, sera puni d'une peine d'emprisonnement de quinze jours à deux ans et d'une amende de cinquante francs à trois cents francs, ou de l'une de ces peines seulement.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het europese parlement dat van zoveel kanten belaagd wordt én vanuit de raad, én vanuit de commissie, kan het zich gewoonweg niet permitteren niet te proberen het weinige dat in luxemburg werd bereikt niet uit te buiten en niet te proberen op die manier europa een stap vooruit te helpen.
m. iversen (com). — (da) monsieur le président, j'aimerais donner une brève explication de vote pour préciser certains points de vue danois dans ce domaine et pour vous dire pourquoi la situation au danemark est aujourd'hui ce qu'elle est.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
men mag niet de indruk wekken dat de grote landen de teugels in handen krijgen, vooral niet wanneer over vier maanden verkiezingen worden gehouden en wij van alle kanten door een sterk anti-europese propaganda worden belaagd waarvan wij hier trouwens in de loop van dit debat ook niet zijn gespaard gebleven.
au conseil, notamment pour son rôle gouvernemental, il faudrait conserver les équilibres fondateurs entre les grands et les petits pays. ne
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2°], van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in samenhang gelezen met artikel 442bis van het strafwetboek, de artikelen 10 en 11 van de grondwet, in zoverre de straffen waarin het eerstgenoemde artikel voorziet voor het feit gebruik te hebben gemaakt van een middel van telecommunicatie teneinde iemand overlast te berokkenen, zwaarder zijn dan die waarin het in de tweede plaats genoemde artikel voorziet voor het feit iemand te hebben belaagd en daardoor diens rust ernstig te hebben verstoord ?
2°], de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques autonomes, lu en combinaison avec l'article 442bis du code pénal, viole-t-il les articles 10 et 11 de la constitution en ce sens que les peines comminées par le premier pour avoir utilisé un moyen de télécommunication afin d'importuner quelqu'un sont plus fortes que celles comminées par le second pour avoir harcelé quelqu'un en affectant gravement sa tranquillité ? ».
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: