전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alleen die omstandigheden vormden de basis voor de beleggingsbeslissing van de deelstaat.
ces conditions sont les seules sur lesquelles le land ait pu s'appuyer pour décider de l'investissement.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
het is de bedoeling kleine beleggers in staat te stellen met kennis van zaken een beleggingsbeslissing te nemen.
l’objectif est de permettre aux investisseurs de détail de prendre des décisions en connaissance de cause.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
durfkapitaalfondsbeheerders stellen hun beleggers voordat zij hun beleggingsbeslissing nemen in kennis van ten minste de volgende elementen:
les gestionnaires de fonds de capital-risque fournissent des informations à leurs investisseurs au moins sur les points suivants avant la décision d'investissement:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
het is van vitaal belang dat erop wordt toegezien dat kleine beleggers wel degelijk productinformatie ontvangen voordat zij een beleggingsbeslissing nemen.
il est vital de garantir que les informations sur les produits soient fournies aux investisseurs de détail avant que ceux-ci ne prennent une décision d'investissement.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
het is aangewezen dat professionele beleggers hun beleggingsbeslissing kunnen baseren op andere elementen dan die welke door niet-professionele beleggers in aanmerking worden genomen.
les grands investisseurs devraient pouvoir prendre leurs décisions d’investissement sur la base d’autres éléments que ceux pris en considération par les petits investisseurs.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
bdb baseerde zich bij haar berekening op investeringsperioden die irrelevant waren voor een beleggingsbeslissing in 1992, en telde de verschillende jaren meer dan een keer mee omdat rekening werd gehouden met alle mogelijke looptijden.
le bundesverband deutscher banken se réfère à des périodes non pertinentes pour une décision d'investissement datant de 1992 et, dans la mesure où toutes les périodes d'interruption possibles sont prises en considération, il compte finalement plusieurs fois certaines années.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
de manier waarop de herbelegging van dividenden plaatsvond, kon echter niet van invloed zijn op de oorspronkelijke beleggingsbeslissing en diende te worden aangemerkt als nieuwe beleggingsbeslissing, los van de oorspronkelijke beslissing.
la décision initiale d'investissement ne peut toutefois pas influencer le mode de réinvestissement des dividendes; elle doit au contraire être considérée comme une décision d'investissement nouvelle, donc distincte.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
het is belangrijk dat op de eurix-webpagina naast een gezamenlijke ratingindex alle beschikbare ratings per instrument staan om de beleggers in staat te stellen de hele verscheidenheid van opinies te bekijken alvorens hun eigen beleggingsbeslissing te nemen.
il est important que la page web eurix affiche, outre un indice de notation agrégé, toutes les notations disponibles pour chaque instrument, afin de permettre aux investisseurs d'examiner l'ensemble des avis émis avant de prendre leur propre décision d'investissement.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de beleggingsactiviteiten van de ecb zijn zodanig georganiseerd dat er geen vertrouwelijke informatie over het centrale-bankbeleid kan worden gebruikt bij het nemen van de beleggingsbeslissingen.
les activités de placement de la bce sont organisées de façon à garantir qu’ aucune information d’ initiés concernant les actions de politique monétaire ne puisse être utilisée lors de la prise de décisions concernant des placements.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다