전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als gevolg daarvan zullen consumenten minder tijd kwijt zijn aan betalingsactiviteiten.
grâce à ces services, les consommateurs consacreront moins de temps à la gestion de leurs paiements.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
een eerste oplossing zou zijn het internemarktbeginsel van wederzijdse erkenning toe te passen op alle soorten betalingsactiviteiten in de eu.
la première solution consiste à appliquer le principe de la reconnaissance mutuelle, sur lequel repose le marché intérieur, à toutes les activités de paiement intracommunautaires.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
zij zouden tevens gebruikers een leidraad moeten bieden voor de aanpassing van hun betalingsactiviteiten en hetgeen zij van hun bank of betalingsinstelling kunnen verwachten.
elles ont aussi pour objectif d’éclairer les utilisateurs quant aux adaptations nécessaires dans le domaine de leurs activités de paiement et sur ce qu’ils peuvent attendre de leur banque ou de leur établissement de paiement.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 3
품질:
ook voor de gebruikers zijn ze van belang : ze bevatten richtlijnen voor de aanpassing van hun betalingsactiviteiten en geven aan wat gebruikers van hun bank / betaalinstelling kunnen verwachten .
de plus , ces attentes éclaireront les utilisateurs quant aux adaptations nécessaires dans le domaine de leurs activités de paiement et sur ce qu' ils peuvent attendre de leur établissement bancaire / de paiement .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
- "dagsaldo": het saldo op het moment waarop betalingsactiviteiten en boekingen die verband houden met mogelijke toegang tot de permanente faciliteiten van het eurosysteem zijn afgerond;
- "solde de fin de journée": le solde restant après imputation de toutes les opérations de paiement (débit/crédit) de la journée et des écritures liées à l'accès aux facilités permanentes de l'eurosystème,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-%quot%dagbalans%quot%: de balans op het moment waarop betalingsactiviteiten en boekingen die verband houden met eventuele toegang tot de vaste faciliteiten van het europees stelsel van centrale banken (escb) zijn afgerond;
-«solde de fin de journée»: solde restant après imputation de toutes les opérations de paiement (débit/crédit) de la journée et des écritures liées à l'accès aux facilités permanentes du système européen de banques centrales (ci-après dénommé «sebc»),
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: