전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pepsico food beverages intl. ltd (italië)
pepsico food beverages intl ltd (italie)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
procordia beverages, procordia food en procordia invest.
procordia beverages, procordia food et procordia invest.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
bencis belgium holding n.v./sun beverages company n.v.
bencis belgium holding n.v./sun beverages company n.v.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
commissie stelt grondig onderzoek in naar overname van amalgamated beverages great britain door coca-cola enterprises
la commission ouvre une enquete approfondie concernant l'acquisition par coca-cola enterprises de la sociÉtÉ amalgamated beverages great britain limited
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
commissie verleent onder voorwaarden goedkeuring voor fusie tussen hellenic bottling company en coca-cola beverages plc.
la commission autorise, sous réserve de certains engagements, une opération de concentration entre hellenic bottling company et coca-cola beverages plc
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a— inleiding waardelijke goedkeuring had betrekking op de zaak coca-cola entreprises/amalgated beverages gb.
la décision d'autorisation sans conditions était relative à l'affaire coca-cola entreprises/amalgated beverages gb.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
om deze reden heeft de commissie geconcludeerd dat de oprichting van coca-cola nordic beverages de machtspositie van tccc in zweden niet zou versterken.
a la suite des objections exprimées par la commission quant à la compatibilité de certains aspects de ces accords avec les règles de concurrence, les parties ont proposé des modifications.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
commissie keurt overname van brits bottelbedrijf cocacola & schweppes beverages door coca cola entreprises inc. goed ip/97/135
la commission autorise l'acquisition de l'embouteilleur britannique coca-cola & schweppes beverages par coca cola entreprises inc. ip/97/135
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
betreft: goedkeuring van de voorgenomen concentratie van de bottelingsactiviteiten van hellenic bottling company sa en van coca-cola beverages pic, onder voorbehoud van de inachtneming van de door de partijen aangegane ver plichtingen.
objet: engager la procédure au titre de l'article 6, paragraphe 1, point c), du règlement sur le contrôle des concentrations.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in de zaak cocacola enterprises/amalgamated beverages great britain leidde de commissie de tweede fase van het onderzoek in om in bijzonderheden te kunnen nagaan welke gevolgen de overgang van gezamenlijke zeggenschap naar uitsluitende zeggenschap voor de concurrentie zou hebben.
dans l'affaire coca-cola enterprises/amalgamated beverages great britain, la commission a ouvert la deuxième phase de son enquête afin de procéder à un examen approfondi des effets de ce passage dans l'optique de la concurrence.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
na een grondig onderzoek concludeerde zij dat de oprichting van coca-cola nordic beverages leidde tot een versterking van de machtspositie van tccc in denemarken met betrekking tot de merken, en van de machtspositie van dadeko a/s, de dochteronderneming van carlsberg, in hetzelfde land met betrekking tot de bottelactiviteit.
pour cette raison, la commission a conclu que la création de coca-cola nordic beverages n'entraînait pas de renforcement de la position dominante détenue par tccc en suède.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) aircraft operated in international air services by the designated airlines of one contracting party, their regular equipment, fuel, lubricants, consumable technical supplies, spare parts including engines, and aircraft stores (including but not limited to such items as food, beverages and tobacco) which are on board such aircraft shall be exempted by the other contracting party on the basis of reciprocity from all customs duties, excise taxes and similar fees and charges not based on the cost of services provided on arrival, provided such regular equipment and such other items remain on board the aircraft.
(1) aircraft operated in international air services by the designated airlines of one contracting party, their regular equipment, fuel, lubricants, consumable technical supplies, spare parts including engines, and aircraft stores (including but not limited to such items as food, beverages and tobacco) which are on board such aircraft shall be exempted by the other contracting party on the basis of reciprocity from all customs duties, excise taxes and similar fees and charges not based on the cost of services provided on arrival, provided such regular equipment and such other items remain on board the aircraft.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: