검색어: bijgaand vindt u het contract getekend retour (네덜란드어 - 프랑스어)

네덜란드어

번역기

bijgaand vindt u het contract getekend retour

번역기

프랑스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

hier vindt u het allemaal.

프랑스어

tout est là.

마지막 업데이트: 2017-03-09
사용 빈도: 91
품질:

네덜란드어

hierbij vindt u het ontwerpprogramma:

프랑스어

vous trouverez ci-joint le programme provisoire.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het contract getekend op basis van dit lastenboek is conform aan de paragrafen 3 en 4.

프랑스어

la convention signée sur base de ce cahier des charges est conforme au dispositif des §§ 3 et 4.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

waarom heeft de commissie nog niet het contract getekend met de uitvoeringsorganisatie, die reeds in mei 1998 was geselecteerd, namelijk de europese stichting voor de rechten van de mens?

프랑스어

pourquoi n'atelle pas encore signé le contrat avec l'organisation chargée de l'exécution, qui a été sélectionnée dès le mois de mai 1998, à savoir la fondation européenne des droits de l'homme?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bijvoorbeeld door duidelijk te maken dat de consument het gebouw niet mag verlaten voordat het contract getekend is; of langdurige persoonlijke bezoeken van vertegenwoordigers die niet ingaan op het verzoek om weg te gaan.

프랑스어

par exemple, le fait de faire comprendre au consommateur qu'il ne pourra s'en aller avant d'avoir signé le contrat, ou des visites prolongées de représentants qui ignorent les demandes du consommateur les priant de quitter les lieux.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

indien een communautair instrument “rome i” wordt aangenomen, vindt u het dan wenselijk dat een bepaling van algemene aard wordt ingevoerd om de toepassing van een communautaire minimumnorm te waarborgen wanneer alle aspecten van het contract, of zelfs slechts bepaalde, zeer belangrijke aspecten, in de gemeenschap gelokaliseerd zijn?

프랑스어

dans l'hypothèse de l'adoption d'un instrument communautaire "rome i", vous semble-t-il souhaitable d’introduire une clause de nature générale garantissant l’application d’un standard minimum communautaire lorsque tous les éléments du contrat, voire certains éléments particulièrement significatifs, sont localisés dans la communauté ?

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,891,918,850 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인