전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
brandwerende deuren :
porte coupe-feu :
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
b) brandwerende deuren :
b) porte coupe-feu :
마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:
brandwerende kluis
coffre-fort ignifugé
마지막 업데이트: 2016-03-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deuren in brandwerende schotten
portes dans les cloisons d'incendie
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de brandwerende deuren gaan automatisch dicht en zijn minstens een half uur brandbestendig.
les portes coupe-feu sont à fermeture automatique et présentent une résistance au feu d'une demi-heure au moins.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
een controle van de werking van de waterdichte deuren, brandwerende deuren, brandkleppen en ontsnappingsmiddelen;
vérifier le fonctionnement des portes étanches à l'eau, des portes d'incendie, des volets d'incendie et des moyens d'évacuation;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gelet op het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren;
vu l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
om in aanmerking te komen voor een premie, moeten volgens het ministerieel besluit van 5 mei 1995 de brandwerende deuren verplicht door een erkende onderneming worden geplaatst.
pour bénéficier d'une prime, le placement de portes coupe-feu doit obligatoirement être effectué par un placeur agréé selon l'arrêté ministériel du 5 mai 1995.
마지막 업데이트: 2016-12-27
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
lijst van erkende plaatsers van brandwerende deuren in toepassing van artikel 7 van het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren
liste des placeurs de portes rf. agréés en application de l'article 7 de l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
15 april 2003. - ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren
15 avril 2003. - arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
brandwerende deuren in schotten van verticale hoofdsecties en ingesloten trapruimten, met uitzondering van motorisch aangedreven waterdichte schuifdeuren of deuren die normaliter gesloten blijven, moeten aan de volgende eisen voldoen:
les portes d'incendie situées dans les cloisons des tranches verticales principales et dans les entourages d'escaliers autres que les portes étanches coulissantes à manœuvres motorisées et les portes normalement fermées doivent satisfaire aux prescriptions suivantes:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
.4 brandwerende deuren in schotten van verticale hoofdsecties en ingesloten trapruimten, met uitzondering van motorisch aangedreven waterdichte schuifdeuren of deuren die normaliter gesloten blijven, moeten aan de volgende eisen voldoen :
.4 les portes d'incendie situées dans les cloisons des tranches verticales principales et dans les entourages d'escaliers autres que les portes étanches coulissantes à manoeuvres motorisées et les portes normalement fermées doivent satisfaire aux prescriptions suivantes :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alle deuren met uitzondering van brandwerende deuren die normaliter gesloten blijven, dienen op afstand automatisch vanuit een permanent bemand centraal controlestation te worden vrijgemaakt, zowel tegelijkertijd als in groepen alsmede afzonderlijk vanuit een plaats aan beide zijden van de deur.
toutes les portes sauf les portes coupe-feu normalement closes, doivent pouvoir être fermées à distance et automatiquement, simultanément ou par groupes, à partir d'un poste de sécurité central gardé en permanence et aussi séparément, à partir d'un emplacement situé de chaque côté de la porte.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
.3 alle deuren met uitzondering van brandwerende deuren die normaliter gesloten blijven, dienen op afstand automatisch vanuit een permanent bemand centraal controlestation te worden vrijgemaakt, zowel tegelijkertijd als in groepen alsmede afzonderlijk vanuit een plaats aan beide zijden van de deur.
.3 toutes les portes sauf les portes coupe-feu normalement closes, doivent pouvoir être fermées à distance et automatiquement, simultanément ou par groupes, à partir d'un poste de sécurité central gardé en permanence et aussi séparément, à partir d'un emplacement situé de chaque côté de la porte.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bij arrest nr. 129.615 van 23 maart 2004 heeft de raad van state, afdeling administratie, xiie kamer, het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren vernietigd.
par arrêt n° 129.615 du 23 mars 2004, le conseil d'etat, section d'administration, xiie chambre, a annulé l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het gaat om de plaatsing van binnendeuren in de woning als gevolg van de wijziging van de binnenindeling en/of de vervanging van bestaande binnendeuren door brandwerende deuren die minimum voldoen aan de norm nbn 713.020, en/of de vervanging van de hoofdingangsdeur langswaar men zich naar buiten of binnen begeeft.
il s'agit du placement des portes intérieures de l'habitation suite à la modification de la distribution intérieure et/ou du remplacement des portes intérieures existantes par des portes coupe-feu répondant au minimum à la norme nbn 713.020, et/ou le remplacement de la porte d'entrée principale donnant à l'extérieur du bâtiment.
마지막 업데이트: 2014-12-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
.7 indien een ruimte voor machines van categorie a op een laag niveau toegankelijk is vanuit een aangrenzende schroefastunnel, moet in de schroefastunnel en nabij de waterdichte deur een lichte stalen brandwerende deur zijn aangebracht die aan beide zijden geopend en gesloten moet kunnen worden.
.7 lorsqu'un accès à un local de machines de catégorie a est prévu dans la partie inférieure de ce local par un tunnel d'arbre adjacent, il doit être prévu dans le tunnel d'arbre, près de la porte étanche, une porte-écran légère en acier, manoeuvrable des deux côtés.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het gaat om de plaatsing van binnendeuren in de woning a> gevolg van de wijziging van de binnenindeling en/of de vervanging van bestaande binnendeuren door brandwerende deuren die minimum voldoen aan de norm nbn 713.020, en/of de vervanging van de hoofdingangsdeur langswaar men zich naar buiten of binnen begeeft.
il s'agit du placement des portes intérieures de l'habitation suite à la modification de la distribution intérieure et/ou du remplacement des portes intérieures existantes par des portes coupe-feu répondant au minimum à la norme nbn 713.020, et/ou le remplacement de la porte d'entrée principale donnant à l'extérieur du bâtiment.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다