검색어: burgerlijke opdrachten (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

burgerlijke opdrachten

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

kennis van het strafrecht en van de procedures betreffende de burgerlijke opdrachten;

프랑스어

connaissance du droit pénal et des procédures ayant trait aux tâches civiles;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

grondige kennis van het strafrecht en van de procedures betreffende de burgerlijke opdrachten;

프랑스어

connaissance approfondie du droit pénal et des procédures concernant les missions civiles;

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten.

프랑스어

jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou pour l'exercice de devoirs civiques ou pour des missions civiles.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

behoud normaal loon voor afwezigheiddagen n.a.v. bepaalde familiegebeurtenissen, staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten

프랑스어

maintien du salaire normal pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux, en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

behoud van het normaal loon voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten.

프랑스어

maintien du salaire normal pour les jours d'absence à l'occasion d'évènements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

zeevarenden tewerkgesteld op koopvaardijschepen hebben recht op volgende afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten :

프랑스어

les marins occupés sur les navires de la marine marchande ont droit aux jours d'absence suivants à l'occasion d'événements familiaux ou pour l'exercice de devoirs civiques ou pour des missions civiles :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

6° de opdrachten, vermeld in artikel 361-3 van het burgerlijk wetboek;

프랑스어

6° les missions telles que définies à l'article 361-3 du code civil;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, hebben de werknemers het recht, met behoud van hun normaal loon, het werk te verzuimen, zoals vastgesteld in de bijlage.

프랑스어

les travailleurs ont le droit de s'absenter, avec maintien de leur rémunération normale à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou de missions civiles, tels qu'ils sont énumérés en annexe.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de personeelsleden hebben het recht om van het werk afwezig te zijn, met behoud van hun normale bezoldiging, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen, voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten en in geval van verschijning voor het gerecht.

프랑스어

les membres du personnel ont le droit de s'absenter du travail, avec maintien de leur rémunération normale, à l'occasion d'événements familiaux, pour l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, et en cas de comparution en justice.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

3° ter gelegenheid van familiegebeurtenissen, voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, in geval van verschijning voor het gerecht en om dwingende redenen, zoals deze door de koning worden bepaald;

프랑스어

3° à l'occasion d'événements familiaux, pour l'accomplissement d'obligations civiles, en cas de comparution en justice et pour des motifs impérieux tels que déterminés par le roi;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

behoud van het normaal loon voor afwezigheidsdagen naar aanleiding van bepaalde familiegebeurtenissen, staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten (overeenkomst geregistreerd op 9 januari 2003 onder het nummer 64998/co/105)

프랑스어

maintien du salaire normal pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles (convention enregistrée le 9 janvier 2003 sous le numéro 64998/co/105)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de in artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters hebben het recht afwezig te zijn, met behoud van hun normaal loon, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, die hierna opgesomd zijn, voor een als volgt bepaalde duur :

프랑스어

les travailleurs visés à l'article 1er ont le droit de s'absenter, avec maintien de leur rémunération normale à l'occasion des événements familiaux et en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, pour une durée fixée comme suit :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, gesloten in het paritair comité voor de non-ferro metalen, betreffende het behoud van het normaal loon voor afwezigheidsdagen naar aanleiding van bepaalde familiegebeurtenissen, staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten.

프랑스어

est rendue obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la commission paritaire des métaux non ferreux, relative au maintien du salaire normal pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2004, gesloten in het paritair comité voor de koopvaardij, betreffende regeling van afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten, vaderschaps- en adoptieverlof en ouderschapsverlof in de koopvaardijsector.

프랑스어

est rendue obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la commission paritaire pour la marine marchande, relative au règlement d'absences à l'occasion d'événements familiaux ou pour l'exercice de devoirs civiques ou pour des missions civiles, du congé de paternité ou d'adoption et du congé parental dans le secteur de la marine marchande.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, inzonderheid op artikel 2 zoals dit tot op heden gewijzigd is;

프랑스어

vu l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, notamment l'article 2 tel que modifié jusqu'à ce jour;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het koninklijk besluit betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke plichten of van burgerlijke opdrachten van 28 augustus 1963 (belgisch staatsblad van 11 september 1963) en alle latere wijzigingen.

프랑스어

l'arrêté royal relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles du 28 août 1963 (moniteur belge du 11 septembre 1963) et toute modification ultérieure.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

12 februari 2003. - koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, gesloten in het paritair comité voor de non-ferro metalen, betreffende het behoud van het normaal loon voor afwezigheidsdagen naar aanleiding van bepaalde familiegebeurtenissen, staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten (1)

프랑스어

12 fevrier 2003. - arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2002, conclue au sein de la commission paritaire des métaux non ferreux, relative au maintien du salaire normal pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles (1)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,739,541 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인