검색어: c'est notamment le cas (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

c'est notamment le cas

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

tel est notamment le cas lorsqu'une nouvelle entreprise naît de la liquidation d'une entreprise préexistante ou de la reprise de ses seuls actifs.

프랑스어

tel est notamment le cas lorsqu'une nouvelle entreprise naît de la liquidation d'une entreprise préexistante ou de la reprise de ses seuls actifs.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

le secretaire de l' institut sollicite , le cas 95 .

프랑스어

le secretaire de l' institut sollicite , le cas 95 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

le cas échéant préciser le pourcentage de pondération.

프랑스어

le cas échéant préciser le pourcentage de pondération.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

c'est le cas par exemple lorsque l'État compense directement les fonctionnaires en échange d'un changement de statut [23].

프랑스어

c'est le cas par exemple lorsque l'État compense directement les fonctionnaires en échange d'un changement de statut [23].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement est calculé, le cas échéant, au centième près.

프랑스어

voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op één honderdste.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dans le cas d'espèce, les mesures en cause sont imputables à l'État membre concerné.

프랑스어

dans le cas d'espèce, les mesures en cause sont imputables à l'État membre concerné.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

l' article 2 spécifie notamment le mode de transmission de ces données , soit directement à l' institut , soit par l' intermédiaire des établissements de crédit résidents .

프랑스어

l' article 2 spécifie notamment le mode de transmission de ces données , soit directement à l' institut , soit par l' intermédiaire des établissements de crédit résidents .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dans la mesure où, notamment, l'octroi de ce cautionnement permet d'obtenir des emprunts à des conditions plus avantageuses que ce ne serait le cas en son absence, il faut considérer qu'il constitue une aide d'État.

프랑스어

dans la mesure où, notamment, l'octroi de ce cautionnement permet d'obtenir des emprunts à des conditions plus avantageuses que ce ne serait le cas en son absence, il faut considérer qu'il constitue une aide d'État.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dans le cas contraire, la commission appliquera la procédure prévue à l'article 19, paragraphe 2, du règlement susvisé.

프랑스어

dans le cas contraire, la commission appliquera la procédure prévue à l'article 19, paragraphe 2, du règlement susvisé.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

« la nécessité de permettre l'engagement prochain d'accords de coopération internationale dans le domaine militaire, notamment le programme relatif à l'avion de transport a 400 m ».

프랑스어

« la nécessité de permettre l'engagement prochain d'accords de coopération internationale dans le domaine militaire, notamment le programme relatif à l'avion de transport a 400 m ».

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

en revanche, seul le gouvernement est lié uniquement par les parties fixes. elle est jamais nécessaire pour commander les sections conditionnelles et dans le cas où qu'elle renonce à la loi ne dit pas que l'entrepreneur a droit à une indemnisation.

프랑스어

de overheid zelf is daarentegen enkel gebonden door de vaste gedeelten. zij is nooit verplicht om de voorwaardelijke gedeelten te bestellen en in de hypothese dat ze ervan afziet zegt de wet niet dat de opdrachtnemer recht heeft op schadevergoeding.

마지막 업데이트: 2017-01-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

ceci semble être confirmé par le fait que seuls les navires font l'objet d'une exception qui leur permet de bénéficier du régime dérogatoire même dans le cas où il ne s'agit pas d'un bien acquis à l'état neuf.

프랑스어

ceci semble être confirmé par le fait que seuls les navires font l'objet d'une exception qui leur permet de bénéficier du régime dérogatoire même dans le cas où il ne s'agit pas d'un bien acquis à l'état neuf.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

dans le cadre de l'instruction de ce dossier, les autorités françaises ont envoyé à la commission des informations relevantes aussi pour le cas d'espèce, notamment par lettre du 29 décembre 2003.

프랑스어

dans le cadre de l'instruction de ce dossier, les autorités françaises ont envoyé à la commission des informations relevantes aussi pour le cas d'espèce, notamment par lettre du 29 décembre 2003.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

[28] conclusions dans le cas c-276/2002 espagne contre commission, 1er avril 2004.

프랑스어

[28] conclusions dans le cas c-276/2002 espagne contre commission, 1er avril 2004.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

[2] voir par exemple décision de la commission du 16 mai 2006 dans le cas no n45/2006 crédit d'impôt en faveur de la production phonographique.

프랑스어

[2] voir par exemple décision de la commission du 16 mai 2006 dans le cas no n45/2006 crédit d'impôt en faveur de la production phonographique.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(69) dans le cas où le res serait exclu du plan de restructuration, la commission émet des doutes quant à la compatibilité des aides envisagées.

프랑스어

(69) dans le cas où le res serait exclu du plan de restructuration, la commission émet des doutes quant à la compatibilité des aides envisagées.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

ainsi, dans sa décision du 16 mai 2006 dans le cas no n45/2006 crédit d'impôt en faveur de la production phonographique, la commission a conclu que le soutien à la création d'œuvres musicales remplissant certains critères visait à promouvoir la culture.

프랑스어

ainsi, dans sa décision du 16 mai 2006 dans le cas no n45/2006 crédit d'impôt en faveur de la production phonographique, la commission a conclu que le soutien à la création d'œuvres musicales remplissant certains critères visait à promouvoir la culture.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

par revenus professionnels des activités visées au § 1er, alinéa 1er, 2°, il y a lieu d'entendre les revenus professionnels bruts, diminués des dépenses ou charges professionnelles et, le cas échéant, des pertes professionnelles, retenus par l'administration des contributions directes pour l'établissement de l'impôt relatif à l'année concernée.

프랑스어

onder beroepsinkomsten van de in § 1, eerste lid , 2°, bedoelde activiteiten dient te worden verstaan de bruto beroepsinkomsten, verminderd met de beroepsuitgaven of -lasten en, desgevallend, met de beroepsverliezen, die door de administratie der directe belastingen in aanmerking genomen werden voor de vaststelling van de aanslag betreffende het betrokken jaar.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,744,174,309 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인